1. I protected it with the sent ones my tears
And I veiled it with the winding ones my ribs
ูก. ุนููููุฐูุชูููุง ุจูุงููู
ูุฑูุณููุงูุชู ุฏูู
ููุนู
ููุญูุฌูุจูุชูููุง ุจุงููู
ููุฑูููุงุชู ุถููููุนู
2. And I knew what was cast by the sorcerer of her glance
And I was ignorant of what was cast of my torment
ูข. ููุนููู
ูุชู ู
ูุง ุฃููููุงูู ุณูุงุญุฑู ุทูุฑููููุง
ููุฌูููููุชู ู
ูุง ุฃููููุงูู ู
ูู ุชูููุฌููุนูู
3. And I narrated about the softness of the shelters, supported
I made it in the meeting my intercessor
ูฃ. ููุฑูููููุชู ุนููู ููููู ุงูู
ูุนูุงุทููู ู
ูุณูููุฏุงู
ุตููููุฑูุชููู ุนูููุฏู ุงููููุงุกู ุดููููุนูู
4. So when does time assist me and what has passed
Alas, it did not allow us to return
ูค. ููู
ูุชูู ููุณูุงุนูุฏูููู ุงูุฒููู
ูุงูู ููู
ูุง ู
ูุถูู
ูููููุงุชู ููู
ู ููุณูู
ูุญู ููุง ุจุฑูุฌูุนู
5. O my companion, stand in Salโ and ask
About its sun, did it announce the dawn
ูฅ. ููุง ุตูุงุญุจููู ููููุง ุจูุณูููุนู ููุงุณูุฃูุง
ุนููู ุดูู
ูุณููู ูููู ุขุฐูููุชู ุจุทูููุนู
6. And seek testimony from the embers of sadness and its waters
About the coolness of Salwa and the heat of my ribs
ูฆ. ููุงุณูุชูููุดูุฏุงู ุฌูู
ูุฑู ุงูุบูุถูุง ูู
ูููุงูููู
ุนููู ูุจูุฑูุฏ ุณููุงูู ูุญูุฑู ุถููููุนูู
7. And entreat the hermitage of yearning and its gazelles
For the gloomy arid land and the interior of the anguished
ูง. ูุงุณูุชูุนูุทูููุง ุจูุงูู ุงูุญูู
ูู ููุธูุจูุงุกููู
ููุญูุดูุง ุงูููุฆูุจู ููู
ูููุฌูุฉู ุงูู
ูููุฌูุนู
8. And entreat in the reproach of one who, if she would console
The abandoned would not be consoled with frightening
ูจ. ููุงุณูุชูุนูุทููุง ููู ุนุชุจู ู
ููู ูููู ุขููุณูุชู
ู
ูุง ุงุณูุชูุฃููุณู ุงูู
ูููุฌููุฑู ุจูุงูุชููุฑููููุนู
9. I bid her farewell while patience deserted my interior
What would console me from the farewell
ูฉ. ููุฏููุนูุชูููุง ููุงูุตููุจูุฑู ููููุฌูุฑู ู
ูููุฌูุชูู
ู
ูุง ููุงูู ุฃุบููุงููู ุนููู ุงูุชููููุฏููุนู
10. And I found after the chill of her frigid union
The heat of weaning upon the heart of the infant
ูกู . ููููุฌูุฏูุชู ุจูุนูุฏู ุดูููููู ุจูุงุฑุฏู ููุตูููููุง
ุญูุฑูู ุงูููุทูุงู
ู ุนูููู ููุคุงุฏู ุฑุถููุนู
11. The guard was preoccupied and seclusion assisted me
In pouring out my passion and disclosing my anxieties
ูกูก. ุดูุบููู ุงูุฑููุจู ููุณูุงุนูุฏูุชูููู ุฎููุฉ
ูู ุจูุซู ุดูููููู ููุงุฌูุชููุงูุกู ูููููุนูู
12. So I hugged the stirrups of her ride in the hope that
The softness of my wounded heart would pass it
ูกูข. ููุถูู
ูู
ูุชู ุตูุฏูุฑู ุฑูููุงุจูููุง ููุนูุณูุงูู ุฃูู
ุชูุนูุฏูููู ุฑููููุฉู ููููุจููู ุงูู
ูููุฌููุนู
13. And when the clouds scattered gems
Upon a sublime place set with carnelian
ูกูฃ. ููุฅุฐูุง ุงูุบูู
ูุงุฆูู
ู ููุฏู ููุซูุฑููู ุฌูููุงููุฑุงู
ููุนูููู ู
ูุญูููู ุจูุงููุนูููููู ุฑููููุนู
14. I outstripped the gray of its lightning in its horizon
With a heap of tears on the cheeks swift
ูกูค. ุณูุงุจูููุชู ุฃุดูููุจู ู
ูุฒูููููุง ูู ุฃูููููู
ุจูููู
ูููุชู ุฏูู
ูุนู ููู ุงูุฎูุฏููุฏู ุณูุฑููุน
15. Where the white doves above the slopes of yearning
Captivate you with the trilling and chanting
ูกูฅ. ุญูููุซู ุงูุญูู
ูุงุฆูู
ู ูููููู ุจูุงููุงุชู ุงูุญูู
ูู
ุชูุดูุฌูููู ุจูุงูุชููุบูุฑููุฏู ููุงูุชููุณูุฌููุน
16. They sing so its melody renders eloquent what
The reeds made ambiguous with the reverberating and quivering
ูกูฆ. ุชูุดูุฏูู ููููุนูุฑูุจู ููุญูููููุง ู
ูุง ุฃุนูุฌูู
ูุชู
ูู ุงูููุถูุจู ุจูุงูุชููุฑูุฏููุฏู ููุงูุชููุฑูุฌููุนู
17. O blamers, desist, I only called out
O mute ones, not hearing
ูกูง. ููุง ุฃูููููุง ุงูููููููุงู
ู ููููููุง ุฅูููู
ูุง
ููุงุฏูุชูู
ู ููุง ุจูููู
ู ุบูููุฑู ุณูู
ููุนู
18. Reproach is no loyalty, no, and I am no brute
So I remain from it like a timid wounded one
ูกูจ. ู
ูุง ุงูุนูุฐููู ููุตูุญู ูุงู ูููุงู ุฃููุง ุฌูููู
ูุฏู
ููุฃุธููู ู
ููููู ููุฎูุงุดูุน ู
ูุตูุฏููุนู
19. Gently, for the heart is no mold
And gently, for patience is no obedient
ูกูฉ. ู
ููููุงู ููุฅููู ุงูููููุจู ููููุณู ุจูููุงููุจู
ููุชูุฑููููููุง ููุงูุตููุจูุฑู ุบูููุฑู ู
ูุทููุนู
20. My day with the beloved is a full year
Summer is my heart and winter my ribs
ูขู . ููููู
ู ุนูููู ุงููู
ูุญูุจููุจู ุนูุงู
ู ููุงู
ููู
ุงูุตููู ููููุจูู ููุงูุดุชูุงุกู ุถููููุนูู
21. I will not refrain from loving a cheek whose
Softness narrates about the son of Maniโ
ูขูก. ูุงู ุฃููุซูููู ุนููู ุญูุจู ุฎููุฏู ุฎูุฏููููุง
ููุนูู
ูุงูููู ููุฑูููู ุนููู ุงุจููู ู
ููููุนู
22. Passion settled in the middle of a heart her
Glances cut to piecesโhave you seen anything settle with cutting to pieces?
ูขูข. ุตูุญูู ุงูุบูุฑูุงู
ู ุจูููุณูุทู ููููุจู ููุทููุนูุชู
ุฃุฑูุฃููุชู ุดูููุฆุงู ุตูุญูู ุจูุงูุชููููุทููุนู
23. If her conversations curled upon her cheeks
Like fresh myrtle for the wretched sleeping partner
ูขูฃ. ููููููุชู ุณูููุงููููููุง ุนูููู ูุฌูููุงุชูููุง
ููุฑุทูุจู ุขุณู ููุดูููู ุถูุฌููุนู
24. I settled her my wounded heart, so tell me
Was she content with residing in it alongside sobbing?
ูขูค. ุฃุณูููููุชูููุง ููููุจูู ุงูุตููุฑููุนู ููููุง ุชูุฑูู
ุฑูุถูููุชู ุจูุณูููููุงูู ู
ูุนู ุงูุชููุตูุฑููุนู
25. And I desired her like a garden that shows her beauty
However much He willed in abundant farewells
ูขูฅ. ููููููููุชูููุง ููุงูุฑูููุถู ููุธูููุฑู ุญูุณูููููุง
ู
ูุง ุดูุงุกููู ููู ููุซูุฑูุฉู ุงูุชููููุฏููุนู
26. And I confided to her my soul without transgressionโand has
O garden, you quenched my thirst with the season of spring?
ูขูฆ. ูุฃูุจูุญูุชูููุง ุฑููุญู ุจููุงู ุดูุทูุทู ูููููู
ููุง ุฑูููุถู ุชูุดูุฑููููู ุจูููุตููู ุฑูุจููุน