Feedback

O gatherer of those separated, is there a dwelling

يا جامع الشمل هل مقام

1. O gatherer of those separated, is there a dwelling
That would keep me close to you in the best abode?

١. يَا جَامِعَ الشَّمْلِ هَلْ مُقَامٌ
يُقْعِدُنِي مِنْكَ خَيْرَ مَقْعَدْ

2. For the days have made me drink from a cup
That has filled my heart with the bitterness of estrangement.

٢. فَقَدْ سَقَانِي النَّوَى بِكَأسٍ
جَرَّعَ قَلْبِي مَرَارَةَ الصَّدْ

3. And tears have flowed down my cheek,
Can you not see them renewed at dawn?

٣. وَسَاحَ فِي الخَدّ سَحُّ دَمْعِي
أمَا تَرَاهُ غَداَ مُجَدَّدْ

4. And the heart's pole star was lost when
For a moment you let separation and distance rule.

٤. وَضَلَّ قُطْبُ الفُؤَادِ لَمَّا
حَكَّمْتَ لَحْظاً سَقَى وَعَرْبَدْ