1. He smiled with the fragrance of a scented flower,
And shone with the radiance of a glowing moon.
١. تَبَسَّمَ عَنْ َشَذى زَهْرٍ مَطِيرِ
وَأسْفَرَ عنْ سَنَى بَدْرٍ مُنِيرِ
2. And grew a rose on his burning cheeks,
How can a rose grow in intense heat?
٢. وَأنْبَتَ في لَظى خَدَّيْهِ وَرْداً
وَكيفَ الوَرْدُ يَنْبُتُ فِي السَّعيرِ
3. The rose on his cheek reminded us
Of Al-Harithi's gatherings.
٣. وَنَمَّ بِخَدّهِ الوَرْدِيّ صُدْغٌ
فَذَكَّرَنَا مَقَامَات الحَرِيرِي
4. The branch watched over his two sleeves,
Such is the care of a peer.
٤. وَرَاعَى الغُصْنُ ناظِرَ مِعْطَفَيْهِ
وَقَالَ كَذَا مُرَاعَاَةُ النَّظِيرِ
5. How lively are the eyes of a gazelle
To slay me, while deemed weak.
٥. غَزَالٌ كَيْفَ تَنْشَطُ مُقْلَتَاهُ
لِقَتْلِي وَهيَ تُوصَفُ بِالْفُتُورِ
6. It knows not what I suffer in the dark,
Its glances though ascribed to awareness.
٦. وَتَجْهَلُ ما ألاَقي فِي الدَّيَاجِي
ذَوَائِبُهُ وَتُنْسَبُ لِلشُّعُورِ