Feedback

How the air is kohl, how much kohl from eyelids,

في الجو كحال كم كحل من أجفان

1. How the air is kohl, how much kohl from eyelids,
And lightning that strikes, clouds with eyes,

١. فِي الجو كَحَّالْ كَمْ كَحَّلْ من أجفَانْ
والبرق يقْدَحْ والسحَاب لُو عِينْ

2. Winds that lash out, clouds that ignite,
A heart that's a blade, scissors made of eagles.

٢. والريحْ يقسّطْ والسحَابْ المِقْدَاحْ
والقلب مِشْرَطْ وَالمِقَصْ النّسْرِينْ

3. The bull is hung, the warrior girded,
The stalwart staggers, the hero on his knees.

٣. والثور علَّقْ والمُقَاتِلْ شَمَّرْ
والجدي يبْزِل وَالبَزالْ الفَرْعِينْ

4. The moon is naked, the chisel true,
The night applies kohl, the darkness sealed shut.

٤. والبدرْ جردْ والمِحَك العَيُّوقْ
والليلْ يكَحِّلْ وَالظلاَمْ الإثْمِدْ

5. The butting is a sword, the galaxy a swordsman,
The horizon an anvil, the dawn a hammer.

٥. والنطحْ سيفْ والمجره سَيَّافْ
والأفقْ مُقْلَهْ والصبَاح المِرْوَدْ

6. The meadow is chemistry, the flowers Jabir,
The salvia a dye, the poppy the elixir.

٦. الروضْ كِيمْيَا والأزَاهِرْ جَابِرْ
وَالرندْ صَبْغَه والشَّقِيقْ الأكْسِيرْ

7. The blossom an ointment, the carnation quick flight,
The river an uprooter, the breeze a captive set free.

٧. والزهرْ مَرْهَمْ وَالقَرَنْفُلْ فرار
والنهرْ قلعي والنسيم التسخير

8. The inkstand a knock, the lamps a gushing forth,
The wind blows, the air like sulphur.

٨. والدوح قَرْعَهْ وَالنَّوارْ الانْبِيقْ
والريح ينفخ والجو مثل الكِيرْ

9. The soil is packing, the pleiades a brazier,
The dew drips, the flowers rise in vapors,

٩. والتُّرْب تَكْلِيسْ والكَمَائِمْ كَانُونْ
والطَّلْ يقَطَّرْ وَالزَّهَرْ يصَعَّدْ

10. The rose is minted, the jasmine stamped,
The raindrops imprint, pollination embodied.

١٠. والورد سِكَّهْ والبنفسحْ طَابعْ
والقطرْ يَطْبَعْ والاقَاحْ يجَسَّدْ