Feedback

The clouds were embroidered on the cheek of the morning breeze

ุฑู‚ู… ุงู„ุบูŠู… ุนู„ู‰ ุฑุฏู† ุงู„ุตุจุง

1. The clouds were embroidered on the cheek of the morning breeze
With lightning flashes of exquisite gold embroidery.

ูก. ุฑูŽู‚ูŽู…ูŽ ุงู„ุบูŠู…ู ุนูŽู„ูŽู‰ ุฑูŽุฏู’ู†ู ุงู„ุตู‘ูŽุจูŽุง
ุจูุณูŽู†ูŽุง ุงู„ุจูŽุฑู’ู‚ู ุทูุฑูŽุงุฒุงู‹ ู…ูุฐู’ู‡ูŽุจูŽุง

2. The full moon unsheathed a gleaming sword
When the night saw its blade it hid itself.

ูข. ูˆูŽุงู†ู’ุชูŽุถูŽู‰ ุงู„ุจูŽุฏู’ุฑู ุญูุณูŽุงู…ู‹ุง ู„ุงูŽู…ูุนู‹ุง
ู…ูุฐู’ ุฑูŽุฃู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽูŠู’ู„ู ุณูŽู†ูŽุงู‡ู ุงุญู’ุชูŽุฌูŽุจูŽุง

3. My darling's image came to me, and when
It saw above my cheek a teardrop flare up like fire,

ูฃ. ูˆูŽุงู†ู’ู‚ูŽุถูŽู‰ ุงู„ุทูŠู’ูู ู„ูู†ูŽุญู’ูˆููŠ ู…ูุฐู’ ุฑูŽุฃู‰
ููŽูˆู’ู‚ูŽ ุฎูŽุฏู‘ููŠ ุงู„ุฏู…ุนูŽ ุฃุฐู’ูƒูŽู‰ ู„ูŽู‡ูŽุจูŽุง

4. It flew to the pulpit of my heart,
And there it moaned, writhing in passionโ€™s agony.

ูค. ูˆูŽุฑูŽู‚ูŽู‰ ุงู„ุทูŠู’ุฑู ุนูŽู„ูŽู‰ ู…ู†ุจุฑู‡
ููŽุชูŽุดูŽูƒู‘ูŽู‰ ุงู„ูˆุฌุฏูŽ ู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุฎูŽุทูŽุจูŽุง

5. O my people! Who will protect me from evil
That seduces the foreigner and makes captive the Arab?

ูฅ. ูŠูŽุง ู„ูŽู‚ูŽูˆู’ู…ููŠ ู…ูŽู†ู’ ู…ูุฌููŠุฑููŠ ู…ู† ุฑูŽุดู‹ุง
ูŠูŽูู’ุชูู†ู ุงู„ุนูุฌู’ู…ูŽ ูˆูŽูŠูŽุณู’ุจููŠ ุงู„ุนูŽุฑูŽุจูŽุง

6. If he inclines his spear, its nobility bows,
Or casts from his eyelashes a dart, wild cattle stampede.

ูฆ. ุฅู†ู’ ุชูŽุซูŽู†ู‘ูŽู‰ ู‡ูŽุฒู‘ูŽ ุฑู…ุญู‹ุง ู‚ุฏู‘ูู‡ู
ุฃูˆู’ ุฑูŽู†ูŽุง ุณูŽู„ู‘ูŽ ู…ู† ุงู„ู„ุญุธ ุธูุจูŽู‰

7. How can I pluck the rose of his cheek, when
The scorpion of his locks stings my heart?

ูง. ูƒูŽูŠู’ููŽ ุฃุฌู’ู†ููŠ ูˆุฑุฏูŽ ุฎูŽุฏู‘ูŽูŠู’ู‡ู ูˆูŽู‡ูŽุง
ุนู‚ุฑุจู ุงู„ุตุฏุบู ู„ูู‚ูŽู„ู’ุจููŠ ู„ูŽุณูŽุจูŽุง

8. The moon of his face shone its light into my eyes,
Then set in my heart when it reached its west.

ูจ. ู‚ูŽู…ูŽุฑูŒ ู„ุงูŽุญูŽ ู„ูุนูŽูŠู’ู†ููŠ ู†ููˆุฑู‡
ูˆูŽุจูู‚ูŽู„ู’ุจููŠ ุบูŽุงุจูŽ ู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุบูŽุฑุจูŽุง

9. The sun rises in his cheeks when the hair
Hangs down and the side curls extend.

ูฉ. ุชูุดู’ุฑูู‚ู ุงู„ุดู‘ูŽู…ู’ุณ ุจูุฎูŽุฏู‘ูŽูŠู’ู‡ู ุฅุฐูŽุง
ุฎูŽูŠู‘ูŽู…ูŽ ุงู„ุดู‘ูŽุนู’ุฑูŽ ูˆูŽู…ูŽุฏู‘ูŽ ุงู„ุทู‘ูู†ูุจูŽุง

10. You see the full moon on the branch of coquetry
Revealing beauty and creating wonder.

ูกู . ูˆูŽุชูŽุฑูŽู‰ ุงู„ุจูŽุฏู’ุฑูŽ ุนูŽู„ูŽู‰ ุบูุตู’ู†ู ุงู„ู†ู‘ูŽู‚ูŽุง
ูŠุธู‡ุฑ ุงู„ุญุณู†ูŽ ูˆูŽูŠูุจู’ุฏููŠ ุงู„ุนูŽุฌูŽุจูŽุง

11. His rosy wet lips where is a spittle
Like nothing but a gentle breeze that stirred the pools.

ูกูก. ุซูŽุบู’ุฑู‡ ุงู„ู…ูŽุนู’ุณููˆู„ ูููŠู‡ู ุฑููŠู‚ูŽุฉูŒ
ู„ูŽูŠู’ุณูŽ ุฅู„ุงู‘ูŽ ุงู„ุฑู‘ูŽุงุญูŽ ุดูŽุงุจูŽ ุงู„ุถู‘ูŽุฑูŽุจูŽุง

12. O Lord! How wondrous is the creation of this mouth,
Which revealed to my eyes a scatter of pearls!

ูกูข. ุฑูŽุจู‘ู ู…ูŽุง ุฃุจู’ุฏูŽุนูŽ ู‡ูŽุฐุงูŽ ุงู„ุซู‘ูŽุบู’ุฑูŽ ุฅุฐู’
ุฃุธู’ู‡ูŽุฑูŽ ุงู„ุฏู‘ูุฑู‘ูŽ ู„ูุนูŽูŠู’ู†ููŠ ุดูŽู†ูŽุจูŽุง

13. Tell him, O morning breeze of the garden, about
A love-crazed one who raved in passion and wasted away.

ูกูฃ. ุฎูŽุจู‘ูุฑููŠู‡ู ูŠูŽุง ู†ูŽุณููŠู…ูŽ ุงู„ุฑู‘ูŽูˆู’ุถู ุนูŽู†ู’
ู…ูุฏู’ู†ูŽูู ู‚ูŽุฏู’ ุดูŽูู‘ูŽ ูˆูŽุฌู’ุฏุงู‹ ูˆูŽุตูŽุจูŽุง

14. He is at war, but how often in love he cried out
And kindled confusion and ignited flames!

ูกูค. ุฅู†ู‘ูŽู‡ ูููŠ ุญูŽุฑูŽุจู ู„ูŽูƒูู†ู‘ูŽู‡
ูƒูŽู…ู’ ูŠูู†ูŽุงุฏููŠ ูููŠ ุงู„ู‡ูŽูˆูŽู‰ ูˆูŽุงุญูŽุฑูŽุจูŽุง