1. O you with the mole, say to it as it appears
On the fairest of faces: Remain forever!
ูก. ุฃููุง ููู ููุฐุงุชู ุงูุฎุงูู ูุง ุตุงุญู ูู ุงูุฎูุฏูู
ุชูุฏูู
ู ุฅูุฐุง ุจุงููุช ุนููู ุฃูุญุณููู ุงูุนููุฏู
2. Some marks run along its channel,
Others adorn the cheek where gems are strung.
ูข. ููู
ูููุง ุนููุงู
ุงุชู ุจูู
ูุฌุฑู ููุดุงุญููุง
ููุฃูุฎุฑู ุชูุฒููู ุงูุฌูุฏู ู
ูู ู
ููุถูุนู ุงูุนููุฏู
3. It partakes of a love that was between us,
So the keeper of trust is not like the betrayer.
ูฃ. ููุชูุฑุนู ู
ููู ุงูููุฏูู ุงูููุฐู ูุงูู ุจูููููุง
ููู
ุง ููุณุชููู ุฑุงุนู ุงูุฃูู
ุงููุฉู ูุงูู
ูุจุฏู
4. Say you made a promiseโfulfill it!
Breaking a vow bears no good for the oath-breaker.
ูค. ููููู ููุฏ ููุนูุฏุชู ููุนุฏุงู ููุฃููุฌูุฒู
ูููุง ุชูุฎูููู ูุง ุฎููุฑู ูู ู
ูุฎูููู ุงูููุนุฏู
5. Be generous to me today with your gift,
Do not stintโthough I preceded you to the grave.
ูฅ. ููุฌูุฏู ุนููููู ุงูููู
ู ู
ูููู ุจููุงุฆููู
ูููุง ุชูุจุฎููู ููุฏููู
ุชู ููุจูููู ูู ุงููููุญุฏู
6. Who else shows joy when your abode draws near
Or cares that youโve gone far away after me?
ูฆ. ููู
ูู ุฐุง ุงูููุฐู ููุจุฏู ุงูุณูุฑูุฑู ุฅูุฐุง ุฏูููุช
ุจููู ุงูุฏุงุฑู ุฃูู ููุนูู ุจููุฃูููู
ู ุจูุนุฏู
7. Your nearness to us is a comfort we gain,
Your distance a further affliction and pain.
ูง. ุฏูููููููู
ู ู
ูููุง ุฑูุฎุงุกู ูููุงูููู
ูููุฃูููููู
ู ูุงูุจูุนุฏู ุฌููุฏู ุนููู ุฌููุฏู
8. When you draw near, my spirit rejoices in you,
Not like rejoicing when others draw near.
ูจ. ููุซูุฑู ุฅูุฐุง ุชูุฏูู ุงุบุชูุจุงุทู ุจููู ุงููููู
ููููุฌุฏู ุฅูุฐุง ู
ุง ุจููุชูู
ู ูููุณู ูุงูููุฌุฏู
9. I speak, while the tears down my cheek slowly creep,
Staining it, though my cheek chides them to stop their flow.
ูฉ. ุฃููููู ููุฏูู
ุนู ููููู ุฎูุฏูู ู
ูุฎูุถูููู
ูููู ููุดููู ููุฏ ุจูููู ุชููุชุงูููู ุฎูุฏูู
10. God granted you our love, yet ingrate youโve been;
You were granted no love, neither asked, I know.
ูกู . ููููุฏ ู
ูููุญู ุงููููู ุงูุจูุฎูููุฉู ููุฏูููุง
ููู
ุง ู
ูููุญูุช ููุฏูู ุจูุฏูุนูู ูููุง ููุตุฏู