Feedback

Had it not been for the love with which you burdened me,

لولا الذي حملت من حبكم

1. Had it not been for the love with which you burdened me,
There would have been a way out

١. لَولا الَّذي حُمِّلتُ مِن حُبِّكُم
لَكانَ في إِظهارِهِ مَخرَجُ

2. Or an open space on earth into which I could have fled.
By God, he who finds a way out can run away!

٢. أَو مَذهَبٌ في الأَرضِ ذو فُسحَةٍ
أَجَل وَمَن حَجَّت لَهُ مَذحجُ

3. But you have harnessed me with a stubborn camel,
A singing camel with a lovely voice,

٣. لَكِن سَباني مِنكُمُ شادِنٌ
مُرَبَّبٌ ذو غُنَّةٍ أَدعَجُ

4. A bold camel with a slit nostril, whose mind is made up,
Too bulky for narrow mountain paths and ravines.

٤. أَغَرُّ مَمكورٌ هَضيمُ الحَشى
قَد ضاقَ عَنهُ الحَجلُ والدُملُجُ