1. Tell the wind's passage from Idm,
And our nights in Thi Salam,
ูก. ููู ููู
ูุณุฑู ุงูุฑูุญู ู
ูู ุฅูุถูู
ู
ูููููุงูููุง ุจูุฐู ุณูููู
ู
2. My night has been long in the love of a moon,
Who slept while I did not sleep.
ูข. ุทุงูู ููููู ูู ูููู ููู
ูุฑู
ูุงู
ู ุนูู ููููู ููููู
ุฃูููู
ู
3. And my father's life from evil,
Of sweet breath and conduct.
ูฃ. ููุฃูุจู ุญูููุงูู ู
ูู ุฑูุดูุฅู
ู
ูุณุชูุทุงุจู ุงูููุซู
ู ููุงูุดูููู
ู
4. Are equal to what his glance contains
And what my body holds of illness.
ูค. ููุชูุณุงูู ู
ุงุจูููุธุฑูุชููู
ููุจูุฌูุณู
ููู ูููู ู
ูู ุณูููู
ู
5. I have not wiped my eyelids of vigilance,
And I have protected my heart from anguish,
ูฅ. ูุงู
ูุณูุญุชู ุงูุฌูููู ู
ูู ุณูููุฑู
ูููููููุชู ุงููููุจู ู
ูู ุฃูููู
ู
6. And if I assaulted out of drowsiness,
I retaliate with what I hold of patience
ูฆ. ููููุฆูู ุฑุงููุฏุชู ู
ูู ุณูููุฉู
ููุจูู
ุง ุฃูุฑุชุงุฏู ู
ูู ุญูููู
ู
7. And an imagination, if it walked misleading,
Not with the patience of youth from harm
ูง. ููุฎููุงูู ููู ุณูุฑู ููุฎูุจุง
ู
ุงุจูุตูุฏุฑู ุงูุตูุจูู ู
ูู ุถูุฑูู
ู
8. So God irrigated our resting place,
Between the perishing of grief and peace
ูจ. ููุณููู ุงููููู ู
ูุถุงุฌูุนููุง
ุจูููู ุทูููุญู ุงูุฌูุฒุนู ููุงูุณูููู
ู
9. And the rain clouds cried over it
Between a watering place and lute.
ูฉ. ููุจููู ุจุงูู ุงูุบูู
ุงู
ู ุจููุง
ุจูููู ู
ููููููู ููู
ููุณูุฌูู
ู
10. So how many complaints we have there
And how much whispering and poetic meters,
ูกู . ููููููู
ุดูููู ูููุงูู ูููุง
ููููููู
ููุฌูู ุจููุง ููููู
ู
11. And reciprocal embraces
Between an embracing one and a veiled one
ูกูก. ููุงููุชูุซุงู
ู ุจูููู ู
ูุนุชููููู
ููุงูุนุชููุงูู ุจูููู ู
ููุชูุซูู
ู
12. With words whose facets are delicate,
Scattered or prose.
ูกูข. ุจููููุงู
ู ุฑูููู ุฌุงููุจููู
ุจูููู ู
ููุซูุฑู ููู
ููุชูุธูู
ู
13. So we contracted hand in hand,
And we pledged mouth to mouth,
ูกูฃ. ููุชูุนุงููุฏูุง ููุฏุงู ุจูููุฏู
ููุชูุนุงููุฏูุง ููู
ุงู ููููู
ู
14. And we took revenge for our oppressions
And took the taking of an arbiter.
ูกูค. ููุงููุชูุตูููุง ู
ูู ู
ูุธุงููู
ููุง
ููุฃูุฎูุฐูุง ุฃูุฎุฐู ู
ูุญุชูููู
ู
15. And a branch bends with him walking,
From its side the light of a smiling one.
ูกูฅ. ููุงููุซููู ููู
ุดู ุจููู ุบูุตููู
ู
ูู ุฌููุงูู ูููุฑู ู
ูุจุชูุณูู
ู
16. And I took the cup from his hand,
So we picked roses from the meadows
ูกูฆ. ููููุจููุชู ุงูููุฃุณู ู
ูู ููุฏููู
ููุงูุฌุชูููููุง ุงูููุฑุฏู ู
ูู ุนูููู
ู
17. And his pearls of speech equal
His beauty of an orderly pearl necklace
ูกูง. ููุณููุงุกู ุฏูุฑูู ู
ููุทููููู
ููุญููุงูู ุญูุณูู ู
ููุชูุธูู
ู
18. My hearing became deaf to censure in it
And the son of sixty is brother to the deaf
ูกูจ. ุตูู
ูู ุณูู
ุนู ูููู ุนูู ุนูุฐููู
ููุงูุจูู ุณูุชูููู ุฃูุฎู ุตูู
ูู
ู
19. So it shows me I do not see preventing
From infatuation while love is blind
ูกูฉ. ููุฃูุฑุงูู ูุง ุฃูุฑู ุตูุฏูุฏุงู
ุนูู ููููุนู ููุงูุบูุฑุงู
ู ุนูู
ู
20. Where is what I suffered from fervor
Where is what I spent from blames
ูขู . ุฃูููู ู
ุง ุนุงูููุชู ู
ูู ุดูุบููู
ุฃูููู ู
ุงููุถูููุชู ู
ูู ููู
ูู
ู
21. Where is what gains I made from hope
Does it fold me into pain
ูขูก. ุฃูููู ู
ุง ุฃูุญุฑูุฒุชู ู
ูู ุฃูู
ููู
ุขูู ููุทูููู ุนููู ุฃูููู
ู
22. Do I have with me today anything of it
Except the long striking of old age from regret
ูขูข. ูููู ููุฏูููู ุงููููู
ู ู
ูููู ุณููู
ุทููู ููุฑุนู ุงูุณูููู ู
ูู ููุฏูู
ู
23. Every quenched one to thirst
Every existence to non existence
ูขูฃ. ููููู ุฑูููุงูู ุฅููู ุธูู
ูุฅู
ููููู ููุฌุฏุงูู ุฅููู ุนูุฏูู
ู
24. What embracing without splitting
What rope without fraying
ูขูค. ุฃูููู ุดูู
ูู ุบููุฑู ู
ููุตูุฏูุนู
ุฃูููู ุญูุจูู ุบููุฑู ู
ููุตูุฑูู
ู
25. Oh from insomnia in the night
And behind wellness from illness
ูขูฅ. ุขูู ุชูุญุชู ุงูููููู ู
ูู ุฃูุฑููู
ููููุฑุงุกู ุงูุจูุฑุกู ู
ูู ุณูููู
ู
26. Time has inclined away from me a life honor has flourished
A shorter age to old age
ูขูฆ. ู
ุงูู ุจู ุนูู ุนููุดูุฉู ููุฑูู
ูุช
ุนูู
ูุฑู ุฃูุฏูู ุฅููู ุงูููุฑูู
ู
27. It wreaked havoc on the line of excuse with it
Sparks that have flown in ashes
ูขูง. ุนุงุซู ูู ุฎูุทูู ุงูุนูุฐุงุฑู ุจููู
ุดูุฑูุฑู ููุฏ ุทุงุฑู ูู ููุญูู
ู
28. And the whiteness of life accompanies
The blackness of excuses and blames
ูขูจ. ููุจููุงุถู ุงูุนููุดู ู
ููุชูุฑููู
ุจูุณููุงุฏู ุงูุนูุฐุฑู ููุงูููู
ูู
ู
29. And his poverty's touch sufficed me
That time broadcasts my frustration
ูขูฉ. ูููููุงูู ู
ูุณูู ูุงููุชููู
ุฃูู ููุฐูุนู ุงูุฏููุฑู ู
ููุชูุถูู
ู
30. No, by the glory and generosity
By the shining sword and pen
ูฃู . ูุง ููุนูู
ุฑู ุงูู
ูุฌุฏู ููุงูููุฑูู
ู
ููู
ูุถุงุกู ุงูุณูููู ููุงูููููู
ู
31. A vow fully upright
And a vow itescorted from a vow
ูฃูก. ููุณูู
ุงู ุจูุฑูุงู ููููุดููุนููู
ููุณูู
ู ุฃูุฑุนุงูู ู
ูู ููุณูู
ู
32. Time cannot obtain from my side
And by Ibrahim I take refuge
ูฃูข. ูุง ูููุงูู ุงูุฏููุฑู ู
ูู ุฌูููุชู
ููุจูุฅูุจุฑุงููู
ู ู
ูุนุชูุตูู
ู
33. The independent imam whom
The pillar of generosity and bounty's house
ูฃูฃ. ุงูุฅูู
ุงู
ู ุงูู
ูุณุชูููููู ุจููู
ุฑูููู ุจููุชู ุงูููุถูู ููุงูููุฑูู
ู
34. And the illuminated celestial body by him
In my darknesses of darkness
ูฃูค. ููุงูุดููุงุจู ุงูู
ูุณุชูุถุงุกู ุจููู
ูู ุฏููุงุฌู ุงูุธููู
ู ููุงูุธูููู
ู
35. The lifespan filled from honor
Which settled as a towering mountain to eternity
ูฃูฅ. ู
ููุกู ูููุณู ุงูุฏููุฑู ู
ูู ุดูุฑููู
ููุฏ ุฑูุณุง ุทููุฏุงู ุนููู ุงูููุฏูู
ู
36. And a generosity spreading his hand
With the long hand from blessings
ูฃูฆ. ููุณูู
ุงุญู ุจุงุณูุทู ููุฏููู
ุจูุงูููุฏู ุงูุทููู ู
ููู ุงูููุนูู
ู
37. From Quraysh in the pith and from
The eminent youths at the summits
ูฃูง. ู
ูู ููุฑููุดู ูู ุงูุตูู
ูู
ู ููู
ูู
ููุชููุฉู ุงููููุฌุงุกู ูู ุงูููู
ูู
ู
38. The state which stood on footing
Bore the swagger of speech by him
ูฃูจ. ุญูู
ูููุช ุฒูููู ุงููููุงู
ู ุจููู
ุฏููููุฉู ูุงู
ูุช ุนููู ููุฏูู
ู
39. It rose in every problematic issue
By the presence of fortune in the servants
ูฃูฉ. ููููุถูุช ูู ููููู ู
ูุนุถูููุฉู
ุจูููุฌูุฏู ุงูุณูุนุฏู ูู ุงูุฎูุฏูู
ู
40. And it was guided in every unknown issue
By Abu Ishaq from a banner
ูคู . ููุงููุชูุฏูุช ูู ููููู ู
ูุฌููููุฉู
ุจูุฃูุจู ุฅูุณุญุงูู ู
ูู ุนูููู
ู
41. What a horseman from Najd
If he unsheathed from a cutting sword
ูคูก. ูุงูููู ู
ูู ูุงุฑูุณู ููุฌูุฏู
ููู ููุถุง ุนูู ุตุงุฑูู
ู ุฎูุฐูู
ู
42. And he cloaked himself in it angrily
With an unbroken sword
ูคูข. ููุงูุฑุชูุฏู ู
ูููู ุนููู ุบูุถูุจู
ุจูุญูุณุงู
ู ุบููุฑู ู
ููุซูููู
ู
43. With it one day two swords were unfurled
Elevated which are not brittle
ูคูฃ. ููุถูููุช ูููู
ุงู ุจููู ุธูุจูุชุง
ู
ูุดุฑูููููู ูููุณู ุจูุงูููุตูู
ู
44. How much did it gallop and spill
His two blades from mighty blood
ูคูค. ููู
ู
ูุถู ูููุฑู ููููู
ุณูููููุช
ุดููุฑูุชุงูู ู
ูู ุนูุจูุทู ุฏูู
ู
45. And the elevated sword here
Is an emblem leading to resolve
ูคูฅ. ููุงูุญูุณุงู
ู ุงูู
ูุดุฑูููููู ูููุง
ุฑูู
ุฒูุฉู ุชูู
ู ุฅููู ุงูุญูุดูู
ู
46. And leader men, eminent
Who descended from the station of cowardice
ูคูฆ. ููุฑูุฌุงูู ูุงุฏูุฉู ููุฌูุจู
ููุฒูููุง ุนูู ุฑูุชุจูุฉู ุงูุจูููู
ู
47. And they came down from their positions
And their horses roamed with them
ูคูง. ููุฃูุญููููุง ู
ูู ู
ูุฑุงููุฒูููู
ููุงูุณุชูุทุงุฑูุช ุฎููููููู
ุจูููู
ู
48. So the army deserted a bare faced king
Veiled from a veiled face
ูคูจ. ููุชููุฑูู ุงูุฌููุดู ุนูู ู
ูููู
ุณุงููุฑู ุนูู ููุฌูู ู
ููุชูุซูู
ู
49. A forward charging intrepid one
Striking with the swords, storming
ูคูฉ. ู
ููุฏูู
ู ูู ุงูุฑููุนู ู
ูุฌุชูุฑูุฆู
ุถุงุฑูุจู ุจูุงูุณูููู ู
ููุชูุญูู
ู
50. And by them whatever from
Words of dishonor or quarrel took place
ูฅู . ููุจูููู
ู
ุงุฌูุฑูู ุฐููููู ู
ูู
ููููู
ู ุนุงุฑู ุฃูู ุฌููู ููููู
ู
51. It does not present other than one oppressed
And censured without breaking to pieces
ูฅูก. ูุง ุชูููุฏููู
ุบููุฑู ู
ูุถุทูููุฏู
ููููุฑูุนู ุบููุฑู ู
ููุชูุถูู
ู
52. Patience in God, hoping
Reliant on God, steadfast
ูฅูข. ุตุงุจูุฑู ูู ุงููููู ู
ูุญุชูุณูุจู
ูุงุซููู ุจูุงููููู ู
ูุนุชูุตูู
ู
53. In the guarantee of Mashrafi by it
An occurrence to the Arabs among the non-Arabs
ูฅูฃ. ูู ุถูู
ุงูู ุงูู
ูุดุฑูููููู ุจููู
ูููุนูุฉู ูููุนูุฑุจู ูู ุงูุนูุฌูู
ู
54. A massacre among the Romans destructive
The glory of the Romans and idols has appeared
ูฅูค. ููุชููุฉู ูู ุงูุฑูู
ู ูุงุตูู
ูุฉู
ุธููุฑู ุนูุฒูู ุงูุฑูู
ู ููุงูุตูููู
ู
55. The dual strike collects by it
Between the Rums' fleeing and rubble
ูฅูฅ. ููุฌู
ูุนู ุงูุถูุฑุจู ุงูุชููุฃูู
ู ุจููุง
ุจูููู ููููู ุงูุฑูู
ู ููุงูุฑูู
ูู
ูู
56. Homs' right to rejoice by it
Its land from a knowledgeable scholar
ูฅูฆ. ุญูููู ุญูู
ุตู ุฃูู ุชูุณูุฑูู ุจููู
ุฃูุฑุถููุง ู
ูู ุนุงููู
ู ุนูููู
ู
57. And clouds beneath its horizon
Flashing good tidings without doubt
ูฅูง. ููุบูู
ุงู
ู ุฏููู ุฑูููููููู
ุจูุฑูู ุจูุดุฑู ุบููุฑู ู
ูุชููููู
ู
58. It did not initiate except you saw by it
An old manโs wisdom in the generosity of youth
ูฅูจ. ู
ูุง ุงูุจุชูุฏู ุฅูููุง ุฑูุฃููุชู ุจููู
ุดููุฎู ุฑูุฃูู ูู ููุชู ููุฑูู
ู
59. His face remained dewed vigilantly
While he is intelligent, a flame of discernment
ูฅูฉ. ุธูููู ูููุฏู ููุฌูููู ุฎูููุฑุงู
ููููู ุฐุงูู ุดูุนููุฉู ุงูููููู
ู
60. His determination ridiculed the star
And his good fortune disdained the blood money
ูฆู . ุณูุฎูุฑูุช ุจูุงูููุฌู
ู ููู
ููุชููู
ููุงูุฒุฏูุฑูุช ููู
ูุงูู ุจูุงูุฏูููู
ู
61. The soul of a clinging man from it
With confidence from invincibility sought refuge
ูฆูก. ุฃูุนุตูู
ูุช ูููุณู ุงูู
ุฑูุฆู ุนูููููุช
ู
ูููู ุจูุงูููุซูู ู
ููู ุงูุนูุตูู
ู
62. And it sought refuge in its enclosure
With the mosqueโs sanctuary
ูฆูข. ููุงูุณุชูุฌุงุฑูุช ู
ูู ู
ูุฎููููู
ููู
ุจููููุงุกู ุงูุจููุชู ููุงูุญูุฑูู
ู