1. O swaying branch, delicate bough,
O garden's cheer, charming now,
١. ياهِزَّةَ الغُصنِ الوَريقِ
وَبَشاشَةَ الرَوضِ الأَنيقِ
2. Does good news or a friend bid you sway?
For courtesy I bowed away.
٢. أَتَتكُما بُشرى بِسُقيا
أَم سَلامٌ مِن صَديقِ
3. When you went, radiance went too.
When along the thorns I make my way
٣. فَهَزَزتُ مِن عِطفٍ نَدٍ
وَسَفَرتَ عَن وَجهٍ طَليقِ
4. By God, my soul, greet friend from friend, I say.
Say to my love, my bosom's dear delight,
٤. وَلَقَد أَقولُ إِذا سَرى
بَينَ الأَقاحي وَالشَقيقِ
5. My tender friend, my heart's sweet light,
O noble mannered, gentle faced and bright,
٥. بِاللَهِ يانَفسَ الصَبا
حَيِّ الصَديقَ عَنِ الصَديقِ
6. Salvation's far. Show me the way aright.
Run with me swift upon the way
٦. قُل لِلحَبيبِ بَلِ الحَميمِ
بَلِ الشَفيقِ بَلِ الشَقيقِ
7. From glances languid turn away.
For one so fair as you I save
٧. يامُلتَقى الخُلقِ الشَريفِ
وَهِشَّةَ الوَجهِ الطَليقِ
8. A friend as true, kind and brave,
Spurn what debased you, climb anew,
٨. إِنَّ النَجاةَ بَعيدَةٌ
فَاِسلُك بِنا قَصدَ الطَريقِ
9. Exalted word and meaning pursue,
Mote from an eye by canyon blue,
٩. وَاِركُض بِنا رَكضاً حَثيثاً
فيهِ عَن نَظَرٍ دَفيقِ
10. Dash the drought with date wine true.
From seas of plaint a brother raise,
١٠. فَلِمِثلِها مِن شِقَّةٍ
أَعدَدتُ مِثلَكَ مِن رَفيقِ
11. Free not the hale, nor lame, nor bound, nor free.
Had you but come upon him unaware
١١. فَاِرغَب بِنَفسِكَ عَن مَكانٍ
قَد نُبِذتَ بِهِ سَحيقِ
12. Of waking eyes most debonair,
Stint not your redolence rare,
١٢. وَاِركَب بِنا اللَفظَ الجَليلَ
وَسِر إِلى المَعنى الدَقيقِ
13. On hill where thyme scents the air.
١٣. وَاِمسَح قَذى طَرفٍ بِهِ
يَمتَدُّ في فَجٍّ عَميقِ
١٤. وَشُبِ الوَعيدَ بِمَوعِدٍ
فَالماءُ يُمزَجُ بِالرَحيقِ
١٥. وَتَلافَ مِن بَحرِ الشُكاةِ
أَخاً يَمُدُّ يَدَ الغَريقِ
١٦. لا بِالسَقيمِ ولا الصَحيحِ
وَلا الأَسيرِ وَلا الطَليقِ
١٧. لَو جِئتَهُ فَفَجَأتَهُ
لَأَقَلَّ جَفنَ المُستَفيقِ
١٨. لا تَبخَلَنَّ بِنَفحَةٍ
وَثَراكَ مِن مِسكٍ فَتيقِ
١٩. وَاِربَع بِوادٍ عُشبُهُ
خَضلٌ وَنَم في رَأسِ نيقِ