Feedback

With resolute determination I donned the dark night

وصهوة عزم قد تمطيت والدجى

1. With resolute determination I donned the dark night
Bent over as if dawn was hidden in his chest

١. وَصَهوَةِ عَزمٍ قَد تَمَطَّيتُ وَالدُجى
مُكِبُّ كَأَنَّ الصُبحَ في صَدرِهِ سُرُّ

2. Enveloped by the blackness of shade that startles
The gazelle, stirring their hearts with fright

٢. وَقَد أَلحَفَتني شَملَةُ الظِلِّ شَمأَلٌ
يُقَلقِلُ أَحشاءَ الأَراكِ بِها ذُعرُ

3. The ambitious star peered out towering high
Speaking to the constellation in the night, slender at the waist

٣. وَأَشرَفَ طَمّاحُ الذُؤابَةِ شامِخٌ
تَنَطَّقَ بِالجَوزاءِ لَيلاً لَهُ خَصرُ

4. Dignified as the nights passed as though
He whispered intimacies, hearing them in his ear

٤. وُقورٌ عَلى مَرِّ اللَيالي كَأَنَّما
يُصيخُ إِلى نَجوى وَفي أُذنِهِ وَقرُ

5. Every corner settled into tranquility
Blinking gently as the full moon smiled

٥. تَمَهَّدَ مِنهُ كُلُّ رُكنٍ رَكانَةً
فَقَطَّبَ إِطراقاً وَقَد ضَحِكَ البَدرُ

6. The eagle of the sky took refuge there as though
Yearning for a nest, did that eagle

٦. وَلاذَ بِهِ نَسرُ السَماءِ كَأَنَّما
يَحِنُّ إِلى وَكرٍ بِهِ ذَلِكَ النَسرُ

7. I know not whether from his silence and serenity
Old age made him dignified or he dignified old age

٧. فَلَم أَدرِ مِن صَمتٍ لَهُ وَسَكينَةٍ
أَكبَرَةُ سِنٍّ وَقَّرَت مِنهُ أَم كِبرُ