Feedback

Is this a tryst or parting?

ุฃู…ู‚ุงู… ูˆุตู„ ุฃู… ู…ู‚ุงู… ูุฑุงู‚

1. Is this a tryst or parting?
The spear lies between embraces and farewells,

ูก. ุฃูŽู…ูู‚ุงู…ู ูˆูŽุตู„ู ุฃูŽู… ู…ูŽู‚ุงู…ู ููุฑุงู‚ู
ููŽุงู„ู‚ูุถุจู ุจูŽูŠู†ูŽ ุชูŽุตุงููุญู ูˆูŽุนูู†ุงู‚ู

2. Fluttering between the wailing of a dove
And the tears of a weeping cloud.

ูข. ุฎูŽูู‘ุงู‚ูŽุฉูŒ ู…ุง ุจูŽูŠู†ูŽ ู†ูŽูˆุญู ุญูŽู…ุงู…ูŽุฉู
ู‡ูŽุชูŽููŽุช ูˆูŽุฏูŽู…ุนู ุบูŽู…ุงู…ูŽุฉู ู…ูู‡ุฑุงู‚ู

3. The hands of time played at dawn
Placing neck upon neck.

ูฃ. ุนูŽุจูุซูŽุช ุจูู‡ูู†ู‘ูŽ ูŠูŽุฏู ุงู„ู†ูุนุงู…ู‰ ุณูŽุญุฑูŽุฉู‹
ููŽูˆูŽุถูŽุนู†ูŽ ุฃูŽุนู†ุงู‚ุงู‹ ุนูŽู„ู‰ ุฃูŽุนู†ุงู‚ู

4. They taught me the nature of loyalty, and would
Remind me of the stance of lovers.

ูค. ุฃูŽูƒุณูŽุจู†ูŽู†ูŠ ุฎูู„ู‚ูŽ ุงู„ูˆูŽูุงุกู ูˆูŽุฑูุจู‘ูŽู…ุง
ุฃูŽุฐูƒูŽุฑู†ูŽู†ูŠ ุจูู…ูŽูˆุงู‚ููู ุงู„ุนูุดู‘ุงู‚ู

5. An embrace, a kiss, the sweetness of a breath,
The throbbing of hearts and the flow of saliva.

ูฅ. ุถูŽู…ู‘ุงู‹ ูˆูŽู„ูŽุซู…ุงู‹ ูˆูŽุงูุณุชูุทุงุจูŽุฉูŽ ู†ูŽูุญูŽุฉู
ูˆูŽุฎูููˆู‚ูŽ ุฃูŽุญุดุงุกู ูˆูŽููŽูŠุถูŽ ู…ูŽุขู‚ู

6. If only the expanse of the valleyโ€™s belly responded
I would greet it listening to my yearning.

ูฆ. ููŽู„ูŽูˆูŽ ุงูู†ู‘ูŽ ุณูŽุฑุญูŽุฉูŽ ุจูŽุทู†ู ูˆุงุฏู ุจูุงู„ู„ููˆู‰
ุญูŽูŠู‘ูŽูŠุชูู‡ุง ุชูุตุบูŠ ุฅูู„ู‰ ู…ูุดุชุงู‚ูŠ

7. I would scatter my collected tears like pearls
And break the seal of patience from my bonds.

ูง. ู„ูŽู†ูŽุซูŽุฑุชู ุจูุงู„ุฌูŽุฑุนุงุกู ุนูู‚ุฏูŽ ู…ูŽุฏุงู…ูุนูŠ
ููŽููŽุถูŽุถุชู ุฎูŽุชู…ูŽ ุงู„ุตูŽุจุฑู ุนูŽู† ุฃูŽุบู„ุงู‚ูŠ

8. I would share the prime of my youth with the prime of youth
And patch what traits I had made.

ูจ. ูˆูŽุฃูŽุฑูŽู‚ุชู ููŽุถู„ูŽ ุตูุจุงุจูŽุฉู ู„ูุตูŽุจุงุจูŽุฉู
ููŽุฑูŽู‚ูŽุนุชู ู…ุง ุฃูŽุฎู„ูŽู‚ุชู ู…ูู† ุฃูŽุฎู„ุงู‚ูŠ

9. So to you, soul of my youth, for long
Has your voice kindled the heat of passions within me.

ูฉ. ููŽุฅูู„ูŽูŠูƒู ูŠุง ู†ูŽูุณูŽ ุงู„ุตูŽุจุง ููŽู„ูŽุทุงู„ูŽู…ุง
ุฃูŽุฐูƒู‰ ู†ูŽุฏุงูƒูŽ ุญูŽุฑุงุฑูŽุฉูŽ ุงู„ุฃูŽุดูˆุงู‚ู

10. In me is a pain that troubles my gaze -
Is there anyone to soothe or heal?

ูกู . ู‡ุง ุฅูู†ู‘ูŽ ุจูŠ ู„ูŽู…ูŽู…ุงู‹ ูŠูุคูŽุฑู‘ูู‚ู ู†ุงุธูุฑูŠ
ุฃูŽู„ูŽู…ุงู‹ ููŽู‡ูŽู„ ู…ูู† ู†ุงููุซู ุฃูŽูˆ ุฑุงู‚ู

11. Travel quietly, do not rouse a heart inclined
To the wing of passion that fans it.

ูกูก. ุณูุฑ ูˆุงุฏูุนุงู‹ ู„ุง ุชูŽุณุชูŽุทูุฑ ู‚ูŽู„ุจุงู‹ ู‡ูŽูุง
ุจูุฌูŽู†ุงุญู ุดูŽูˆู‚ู ุฑูุดุชูŽู‡ู ุฎูŽูู‘ุงู‚ู

12. And if you pass by Cordoba then stop -
Youโ€™ve had your fill of people and horizons.

ูกูข. ูˆูŽุฅูุฐุง ุทูŽุฑูŽู‚ุชูŽ ุฌูŽู†ุงุจูŽ ู‚ูุฑุทูุจูŽุฉู ููŽู‚ูู
ููŽูƒูŽูุงูƒูŽ ู…ูู† ู†ุงุณู ูˆูŽู…ูู† ุขูุงู‚ู

13. And kiss the hand of the son of virtues supreme
With gratitude, drawing him into a tight embrace.

ูกูฃ. ูˆูŽุงูู„ุซูู… ูŠูŽุฏูŽ ุงูุจู†ู ุฃูŽุจูŠ ุงู„ุฎูุตุงู„ู ุนูŽู†ู ุงู„ุนูู„ู‰
ู…ูุชูŽุดูŽูƒู‘ูุฑุงู‹ ูˆูŽุงูุถู…ูู…ู‡ู ุถูŽู…ู‘ูŽ ุนูู†ุงู‚ู

14. Greet him with an open blossom of a call
That makes pure inhaling unnecessary.

ูกูค. ูˆูŽุงููุชูู‚ ุจูู†ุงุฏูŠู‡ู ุงู„ุชูŽุญููŠู‘ูŽุฉูŽ ุฒูŽู‡ุฑูŽุฉู‹
ู†ูŽูู‘ุงุญูŽุฉู‹ ุชูุบู†ูŠ ุนูŽู†ู ุงูุณุชูู†ุดุงู‚ู

15. Like the sun on a dewy morn, graced by shade
And beautifully radiant in its rising.

ูกูฅ. ูƒูŽุงู„ุดูŽู…ุณู ูŠูŽูˆู…ูŽ ุงู„ุฏูŽุฌู†ู ุชูŽู†ุฏู‰ ู…ูุฌุชูŽู†ู‰
ุธูู„ู‘ู ูˆูŽุชูŽุญุณูู†ู ู…ูุฌุชูŽู„ู‰ ุฅูุดุฑุงู‚ู

16. Shake from his cloak, for it has only
Sparkled like a cup in the right hand of a drinker.

ูกูฆ. ูˆูŽุงูู‡ุฒูุฒ ุจูู‡ุง ู…ูู† ู…ูุนุทูŽููŽูŠู‡ู ููŽุฅูู†ู‘ูŽู…ุง
ุดูŽุนุดูŽุนุชูŽู‡ุง ูƒูŽุฃุณุงู‹ ุจููŠูู…ู†ู‰ ุณุงู‚ู

17. Light sketches from the plain carpetโ€™s expanse
And the clouds unfold from the wing of the porch.

ูกูง. ูˆูŽุงู„ู†ูˆุฑู ูŠูŽุฑู‚ูู…ู ู…ูู† ุจูุณุงุทู ุจูŽุณูŠุทูŽุฉู
ูˆูŽุงู„ุบูŽูŠู…ู ูŠูŽู†ุดูุฑู ู…ูู† ุฌูŽู†ุงุญู ุฑููˆุงู‚ู

18. Command the dove to reply with her singing
Beyond the faded words that echo.

ูกูจ. ูˆูŽุณูู…ู ุงู„ุญูŽู…ุงู…ูŽุฉู ุฃูŽู† ุชูุฌูŠุจูŽ ุชูŽุบูŽู†ู‘ููŠุงู‹
ุนูŽู† ู…ูŽู†ุทูู‚ู ู…ุงุถู ูŠูู„ูŽุจู‘ูŠ ุจุงู‚ู

19. Riding on a whiff within a breeze -
And youโ€™ve had your fill of a cup there, overflowing.

ูกูฉ. ู…ูุชูŽุฑูŽูƒู‘ูุจู ุนูŽู† ู†ูŽูุญูŽุฉู ููŠ ู„ูŽูุญูŽุฉู
ูˆูŽูƒูŽูุงูƒูŽ ู…ูู† ูƒุงุณู ู‡ูู†ุงูƒูŽ ุฏูู‡ุงู‚ู

20. Eloquence flowed from it, making diplomacy redundant,
For discourse over distances is reunion.

ูขู . ูˆูŽุฎูุทุงุจู ุจูุฑู‘ู ู†ุงุจูŽ ุนูŽู†ู‡ู ุณููุงุฑูŽุฉู‹
ุฅูู†ูŽ ุงู„ุฎูุทุงุจูŽ ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุจูุนุงุฏู ุชูŽู„ุงู‚ู

21. Dew forms on my liver from the smoothness of his words
Dispersing in a sea of doubt and harmony.

ูขูก. ุชูŽู†ุฏู‰ ุนูŽู„ู‰ ูƒูŽุจูุฏูŠ ู„ูŽุฏูˆู†ูŽุฉู ู…ูŽู†ุทูู‚ู
ููŽุชูŽููŠ ุจูุญูุฑู‘ู ุชูŽุฑุงุฆูุจู ูˆูŽุชูŽุฑุงู‚ู

22. For there lies the most wondrous fullness of radiance
Awake, bound by the pact of covenant.

ูขูข. ููŽู‡ูู†ุงูƒูŽ ุฃูŽุฑูˆูŽุนู ู…ูู„ุกู ุฑูŽูˆุนู ุงู„ู…ูุฌุชูŽู„ูŠ
ูŠูŽู‚ุธุงู†ู ู…ูˆุซูŽู‚ู ุนูู‚ุฏูŽุฉู ุงู„ู…ูŠุซุงู‚ู

23. It sways with the swaying of the neck of a dove,
Bearing his adornment like necklaces do.

ูขูฃ. ู‡ูŽุฒูŽุฌูŽุช ุจูู‡ู ู‡ูŽุฒุฌูŽ ุงู„ุญูŽู…ุงู…ู ู…ูŽุญุงู…ูุฏูŒ
ุญูŽู…ูŽู„ูŽุช ุญูู„ุงู‡ู ู…ูŽุญู…ูŽู„ูŽ ุงู„ุฃูŽุทูˆุงู‚ู

24. If his marginalia were to extend a cloud
It would be devoid of thunder and lightning.

ูขูค. ู„ูŽุฏู†ู ุงู„ุญูŽูˆุงุดูŠ ู„ูŽูˆ ุฃูŽุทูŽู„ู‘ูŽ ุบูŽู…ุงู…ูŽุฉู‹
ู„ูŽุฎูŽู„ุง ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฅูุฑุนุงุฏู ูˆูŽุงู„ุฅูุจุฑุงู‚ู

25. Through it the merit of praise is ennobled, and perhaps
The most noble necks are honored by it.

ูขูฅ. ุดูŽุฑูููŽุช ุจูู‡ู ููู‚ูŽุฑู ุงู„ุซูŽู†ุงุกู ูˆูŽุฑูุจู‘ูŽู…ุง
ุชูŽุชูŽุดูŽุฑู‘ูŽูู ุงู„ุฃูŽุทูˆุงู‚ู ุจูุงู„ุฃูŽุนู†ุงู‚ู

26. The utmost apex - its palm has wiped
The heated face of an ardent frontrunner.

ูขูฆ. ุฌูู…ู‘ูŽ ุงู„ุนูู„ู‰ ู…ูŽุณูŽุญูŽุช ุจูู‡ู ูƒูŽูู‘ู ุงู„ุนูู„ู‰
ุนูŽู† ุญูุฑู‘ู ูˆูŽุฌู‡ู ู…ูุทูŽู‡ู‘ูŽู…ู ุณูŽุจู‘ุงู‚ู

27. Adorned with the necklaces of the highest virtues,
For the highest virtues are themselves necklaces.

ูขูง. ูŠูุฒู‡ู‰ ุจูุฃูŽุนู„ุงู‚ู ุงู„ู…ูŽุนุงู„ูŠ ุญูู„ูŠูŽุฉู‹
ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ู…ูŽุนุงู„ูŠ ุฃูŽู†ููุณูŽ ุงู„ุฃูŽุนู„ุงู‚ู

28. With it the spear of fame has lengthened
Belittling the tight belt of the waist.

ูขูจ. ุทุงู„ูŽุช ุจูู‡ู ุฑูู…ุญูŽ ุงู„ุณูู…ุงูƒู ูŠูŽุฑุงุนูŽุฉูŒ
ุชูŽุณุชูŽุถุนููู ุงู„ุฌูŽูˆุฒุงุกูŽ ุดูŽุฏู‘ูŽ ู†ูุทุงู‚ู

29. It has not traced from the subtlety of beauty and splendor
Until drawing for it from the eyesโ€™ dark pupils,

ูขูฉ. ู…ุงุฎูŽุทู‘ูŽ ู…ูู† ุบูุฑูŽุฑู ุงู„ุญูุณุงู†ู ูˆูŽุถุงุกูŽุฉู‹
ุญูŽุชู‘ู‰ ุงูุณุชูŽู…ูŽุฏู‘ูŽ ู„ูŽู‡ุง ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฃูŽุญุฏุงู‚ู

30. Tempting with purposes that awe with acumen,
And the gentle rustling of words that captivate souls.

ูฃู . ู…ูุบุฑู‰ู‹ ุจูุฃูŽุบุฑุงุถู ุชูŽู‡ูˆู„ู ุจูŽุฑุงุนูŽุฉู‹
ูˆูŽุฑูŽููŠูู ุฃูŽู„ูุงุธู ุชูŽุดูˆู‚ู ุฑูู‚ุงู‚ู

31. Through it erstwhile peaks once gilded
Where for a time the wing of Buraq fluttered.

ูฃูก. ุชูŽู‡ููˆ ุจูู‡ู ุทูŽูˆุฑุงู‹ ู‚ูุฏุงู…ู‰ ุจุงุฑูู‚ู
ููŠู‡ุง ูˆูŽุขูˆูู†ูŽุฉู‹ ุฌูŽู†ุงุญู ุจูุฑุงู‚ู

32. I swear if the crescent took its perfection from it
It would be complete without defect.

ูฃูข. ุฃูŽู‚ุณูŽู…ุชู ู„ูŽูˆ ุฃูŽุฎูŽุฐูŽ ุงู„ู‡ูู„ุงู„ู ูƒูŽู…ุงู„ูŽู‡ู
ุนูŽู†ู‡ู ู„ูŽุชูŽู…ู‘ูŽ ุชูŽู…ุงู…ูŽ ุบูŽูŠุฑู ู…ูŽุญุงู‚ู

33. And enough of a branch for the line of eloquence
With harmonious fruits and leaves.

ูฃูฃ. ูˆูŽูƒูŽูุงูƒูŽ ู…ูู† ุบูุตู†ู ู„ูุณูŽุทุฑู ุจูŽู„ุงุบูŽุฉู
ู…ูุชูŽู†ุงุณูู‚ู ุงู„ุฃูŽุซู…ุงุฑู ูˆูŽุงู„ุฃูŽูˆุฑุงู‚ู

34. Innovating beauty so from one meaning
Refined, and from a tender spoken word.

ูฃูค. ู…ูุณุชูŽุจุฏูุนูŒ ุญูุณู†ุงู‹ ููŽู…ูู† ู…ูŽุนู†ู‰ู‹ ู„ูŽู‡ู
ุญูุฑู‘ู ูˆูŽู…ูู† ู„ูŽูุธู ุฑูŽู‚ูŠู‚ู ุฑูŽูˆุงู‚ู

35. Created from an impassioned mind, kindling
Flame, and a nature smoothly flowing.

ูฃูฅ. ู…ูุชูŽูˆูŽู„ู‘ูุฏูŒ ุนูŽู† ุฎุงุทูุฑู ู…ูุชูŽูˆูŽู‚ู‘ูุฏูŒ
ู„ูŽู‡ูŽุจุงู‹ ูˆูŽุทูŽุจุนู ุณูŽู„ุณูŽู„ู ุฏูŽูู‘ุงู‚ู

36. If it were to be strictly refined, I would shake it
In the Frigid Water whose bubbles sound.

ูฃูฆ. ู„ูŽูˆ ูƒุงู†ูŽ ูŠูุฑู‡ูŽูู ุตุงุฑูู…ุงู‹ ู„ูŽู‡ูŽุฒูŽุฒุชูู‡ู
ููŠ ู…ุงุกู ุฅููุฑูู†ุฏู ู„ูŽู‡ู ุฑูŽู‚ุฑุงู‚ู