Feedback

The fragrance of her breath mingles with the breeze at night

وخيرية بين النسيم وبينها

1. The fragrance of her breath mingles with the breeze at night
When darkness falls, sweet discourse is our delight

١. وَخَيرِيَّةٍ بَينَ النَسيمِ وَبَينَها
حَديثٌ إِذا جَنَّ الظَلامُ يَطيبُ

2. Her spirit wanders through the gloom and gently stirs
As though it keeps a secret tryst beyond our sight

٢. لَها نَفَسٌ يَسري مَعَ اللَيلِ عاطِرٌ
كَأَنَّ لَهُ سِرّاً هُناكَ يَريبُ

3. It creeps, as night grows deep, as if beyond the veil
Of darkness, there awaits a lover true and bright

٣. يَدِبُّ مَعَ الإِمساءِ حَتّى كَأَنَّما
لَهُ خَلفَ أَستارِ الظَلامِ حَبيبُ

4. And when dawn breaks, it swiftly fades away again
As though for it the dawn's a watchful warden's light

٤. وَيَخفى مَعَ الإِصباحِ حَتّى كَأَنَّما
يَظَلُّ عَلَيهِ لِلصَباحِ رَقيبُ