Feedback

A day polished for youthโ€™s delight Iโ€™ve made its shade,

ูˆูŠูˆู… ุตู‚ูŠู„ ู„ู„ุดุจุงุจ ุธู„ู„ุชู‡

1. A day polished for youthโ€™s delight Iโ€™ve made its shade,
The morning finds in me its mirth, I gambol and I play.

ูก. ูˆูŽูŠูŽูˆู…ู ุตูŽู‚ูŠู„ู ู„ูู„ุดูŽุจุงุจู ุธูŽู„ูู„ุชูู‡ู
ุชูŽุฌูุฏู‘ู ุจููŠูŽ ุงู„ุตูŽู‡ุจุงุกู ููŠู‡ู ูˆูŽุฃูŽู„ุนูŽุจู

2. Sweetened by breaths of morn and nightโ€™s bedewed repose,
So tender it could flow in streams and overflow.

ูข. ุฑูŽุทูŠุจูŒ ุจูุฃูŽู†ูุงุณู ุงู„ุตูุจุง ูˆูŽู†ูŽุฏู‰ ุงู„ุตูŽุจุง
ููŽู‚ูŽุฏ ุฑูŽู‚ู‘ูŽ ุญูŽุชู‘ู‰ ูƒุงุฏูŽ ูŠูŽุฌุฑูŠ ููŽูŠูŽุณูƒูุจู

3. Upon the morningโ€™s cheek a smile has lightened plain,
And in a night of gray a star has brightly lain.

ูฃ. ุชูŽูˆูŽุถู‘ูŽุญูŽ ููŠ ูˆูŽุฌู‡ู ุงู„ุตูุจุง ู…ูŽุจุณูู…ูŒ
ูˆูŽุฃูŽุดุฑูŽู‚ูŽ ููŠ ู„ูŽูŠู„ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุดูŽูŠุจู ูƒูŽูˆูƒูŽุจู

4. Iโ€™ve turned amidst the coils of life in timeโ€™s embrace
As meadows in their green are fed, in shade their grasses place.

ูค. ุชูŽู‚ูŽู„ู‘ูŽุจุชู ููŠู‡ู ุจูŽูŠู†ูŽ ุฃูŽุนุทุงูู ุนูŠุดูŽุฉู
ูƒูŽู…ุง ุงูุฎุถูŽุฑู‘ูŽ ูŠูŽู†ุฏู‰ ุฃูŽุจุทูŽุญูŒ ุธูŽู„ู‘ูŽ ูŠูุนุดูุจู

5. From the softness of a friend and singing girl, Iโ€™ve gained
The moaning dove, the chanting boy, songs that have entertained.

ูฅ. ูˆูŽู‚ูŽุฏ ู‡ูŽุฒู‘ูŽ ู…ูู† ุนูุทููŽูŠ ู†ูŽุฏูŠู…ู ูˆูŽุฎูˆุทูŽุฉู
ุฃูŽู†ูŠู†ู ุญูŽู…ุงู…ู ุฃูŽูˆ ุบูู„ุงู…ูŒ ูŠูุทูŽุฑู‘ูุจู

6. Slender trees shake off the rain and leaves all glistening wet,
With tails outspread the eve adorns, each fiber forked and set.

ูฆ. ูˆูŽุฌูุฒุนูŒ ุจูุฃูŽู†ุฏุงุกู ุงู„ุบูŽู…ุงู…ู ู…ูููŽุถู‘ูŽุถูŒ
ูˆูŽุฐูŽูŠู„ูŒ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ู„ูู„ุนูŽุดููŠู‘ู ู…ูุฐูŽู‡ู‘ูŽุจู

7.
From friendshipโ€™s cup clear wine has come, nectar in turn secures,

ูง. ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุฌุงู„ูŽ ู…ูู† ูƒูŽุฃุณู ุงู„ุณูู„ุงููŽุฉู ุฃูŽุดู‚ูŽุฑูŒ
ูŠูุณุงุจูู‚ูู‡ู ู…ูู† ุฌูŽุฏูˆูŽู„ู ุงู„ู…ุงุกู ุฃูŽุดู‡ูŽุจู

8. Racing the rill it bubbles on, the brook it then allures.
A garden where the branch, now stirred, delights and bends around,

ูจ. ุจูุฑูŽูˆุถู ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ุบูุตู†ูŽ ูŠูŽุฒู‡ู‰ ููŽูŠูŽู†ุซูŽู†ูŠ
ุจูู‡ู ูˆูŽูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ุทูŽูŠุฑูŽ ูŠูุณู‚ู‰ ููŽูŠูŽุทุฑูŽุจู

9. Where birds are nourished, thrilled, and heard to sing with joyful sound.
The thunder rages through the skies and then begins to scrawl,

ูฉ. ู‚ูŽุฏู ุงูุฑุชูŽุฌูŽุฒูŽ ุงู„ุฑูŽุนุฏู ุงู„ู…ูุฑูู†ู‘ู ุจูุฃููู‚ูู‡ู
ููŽุฃูŽู…ู„ู‰ ูˆูŽุฌุงู„ูŽุช ุฑุงุญูŽุฉู ุงู„ุจูŽุฑู‚ู ุชูŽูƒุชูุจู

10. Lightning rests her hands and writes as rainfall starts to fall.
As if the lightning in the dusk was pennant dipped in gore,

ูกู . ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ู„ูุณุงู†ูŽ ุงู„ุจูŽุฑู‚ู ููŠู‡ู ุนูŽุดููŠู‘ูŽุฉู‹
ู„ููˆุงุกูŒ ุฎูŽุถูŠุจูŒ ุฃูŽูˆ ุฑูุฏุงุกูŒ ู…ูุฐูŽู‡ู‘ูŽุจู