1. My beloved, why has the breeze of the wind
Reminded me of what has passed and I forgot
١. خَليليَّ ما للريح أضحى نسيمُها
يذكرني ما قد مضى ونَسيتُ
2. After the warning of old age settled in my temple
I was youthful in the eyes of longing and was captivated
٢. أبعدَ نذير الشيب إذ حلَّ عرضي
صَبَوت بأحداق المها وسُبيتُ
3. And I have a dwelling that allures me with its beauty of sorrow
Bold in killing the lover I am hated
٣. ولي سكن أغرى بي الحزنَ حسنُه
جريءٌ على قتل المحب مُقيتُ
4. So it was a moon that allured me with its deficiency and wore
Perfection and met its happiness while I was miserable
٤. فيا قمراً أغرى بي النقص واكتسى
كمالاً ووافي سعده وشقيتُ
5. And if only we separated when I wished
Its trouble would not have let me be like honey from you, and oh how I wish
٥. وليتِ فرقي إذ وليتِ لهائم
سباه لمَيَّ كالشهد منك وليتُ
6. And my existence in the cold of union, O heaven of wishes
For I was frozen in the sea of passion for you
٦. وجودي ببرد الوصل يا جنَّةَ المُنى
فأنّي بحَر الوجد منك صُليتُ
٧.