Feedback

He suffered from worries that made him suffer,

تأوبه من همه ما تأوبا

1. He suffered from worries that made him suffer,
So he spent the night tossing and turning in the embers of sorrow.

١. تأوَّبه من همه ما تأوَّبا
فبات على جمر الأسى متقلبا

2. The morning after eyes heavy with tears,
As storms of longing blew until striking them.

٢. مرت مُزنَ عينيه غداة تحمَّلوا
عواصفُ ريح الشوق حتى تصيبا

3. Tears that uncovered the secret hidden anguish,
Revealing from the secret of passion what was concealed.

٣. دموعٌ هتكن الستر عن مضمر الجوى
وأبدين من سر الهوى ما تغيَّبا

4. My friend, why is it whenever lightning flashes,
I'm reminded of lightning at Al-Aqeeq where Zainab lies.

٤. خليلي ما لي كلَّما لاح بارق
تذكَّرت برقاً بالعقيق وزينبا

5. Hopeless with those distant I sleep displaced,
And hope with those settled a tortured heart.

٥. أؤيسُ بالنائين نوماً مشردا
وأُطمِع بالثاوين قلباً معذبا

6. Who can mend my robe when resolved is my intent,
And tie together the rope so it knots again.

٦. ومن لي بِرَد الخِبل إذ جدت النوى
به وبوصل الحبل أن يتقضبا

7. Always must I walk the foreign lands of exile,
Refusing comfort unless you too are exiled.

٧. أفي كل حين أمتري غَربَ مقلة
أبي الوجدُ إلا أن تجود فتغربا

8. When a gazelle turned away, ignoring me,
My heart was tortured and so punished by being ignored.

٨. إذا عنَّ لي ظبي بوجرة
شادن تكرتُ من عَنّى الفؤادَ وعذبا

9. And my soul found rest, inclining homeward,
My reigns slackened by a youthful breeze.

٩. وارتاح للأرواح من نحو أرضها
ونثنى عِناني للصبا نفحة الصبا

10. If not for burning longing within my chest,
My cheek would flow with tears until overgrown.

١٠. ولولا التهابُ الشوق بين جوانحي
لأمرعَ خدي بالدموع وأعشبا

11. Oh how Allah hates passion, leading me
To my demise willfully though difficult it was.

١١. ألا قاتلَ اللَه الهوى كيف قادني
إلى مَصرَعي طوعاً وقد كنت مُصعَبا

12. I had not feared I would be tortured
By the sweet pain from fevered lips that stung.

١٢. وما كنت أخشى أن أبيتَ معذبا
بعذب رُضابِ من حمى الثغرَ أشنبا

13. And a cheek whose down below inhaling fragrance
Was Indian, though the cheekbone scorpion-stung.

١٣. وخد ألاقي دونَ شم رياضِهِ
من اللحظِ هِنديّاً وللصدغ عقربا

14. You seemed not to notice a flashing light
That brought vitality to the horizon’s curve.

١٤. أجَدَّكَ لم تُبصر تألق بارق
يجِد نشاطاً في ذُرى الأفق أهدبا