Feedback

How can I reward tears that adorned me

بماذا أكافئ ندبا كساني

1. How can I reward tears that adorned me
With a necklace that made me graceful through its height?

١. بماذا أكافئُ ندباً كساني
حلى من علاه بها قد حباني

2. And adorned my neck from his gems
That even the necks of gazelles were not adorned with.

٢. وقلد جيدي من دره
ما لم تقلده نحور الغواني

3. Graces have become through his words
Common for me, and their meanings became for him exclusive.

٣. محاسن أصبح لي لفظها
معاراً وأضحت لديه المعاني

4. So say to him who gained the farthest goal
That none can outrun him now in the race.

٤. فقل للذي حاز خصل المدى
فليس يباريه في السبق ثاني

5. Are these your swaying twigs that blossomed
Or the smiles of bliss that gave them rise?

٥. أهذي سمائلك الزاهرا
ت أهيدتها أم ثغورُ الحسان

6. Or did the stars of flowers rise
Over a horizon in the sky of eloquence?

٦. أم الأنجم الزهر أطلعتها
على أفقٍ بسماء البيان

7. Or did the zephyr flutter your comfort
Or did the eyes of heavenly maidens make me delighted?

٧. أم الوشي ما نمنمت راحتاك
أم الأعين الحور جاءت رَواني

8. Or did the meadow spend the night entertaining clouds
Watering it without a water-skin.

٨. أم الروضُ بات نديم الغمامِ
يسقيه من غير بنت الدنان

9. Laughing at it from a rain-cloud’s lips
And singing to it the promise of rain.

٩. يضاحكه عن ثغور البروق
ويشدوه من وعده بالأغاني

10. If he marched his love towards me
It will rise from my heart to the highest abode.

١٠. لئن زفَّ ودك نحوي لقد
غدا من فؤادي بأعلى مكان

11. And however far absence lengthened
His approach made up for it by being so close.

١١. ومهما أساءت بطول البعاد
خطوبٌ فقد أحسنت بالتداني

12. It is as if time had relented
Towards me while you are time’s apology.

١٢. كأن الزمان أتى تائباً
إلي وأنت اعتذار الزمان