Feedback

A city like a blossoming flower

ู…ุฏูŠู†ุฉ ูƒุงู„ุฒู‡ุฑุฉ ุงู„ู…ูˆู†ู‚ู‡

1. A city like a blossoming flower
Scented with perfume in every drop

ูก. ู…ูŽุฏูŠู†ุฉ ูƒูŽุงู„ุฒูŽู‡ุฑุฉ ุงู„ู…ูˆู†ู‚ู‡
ุชูŽู†ูุญ ุจูุงู„ุทููŠุจ ุนูŽู„ู‰ ู‚ูŽุทุฑูู‡ุง

2. Its magical banks fluttering
The heart of the Nile beats in its chest

ูข. ุถูุงูู‡ุง ุงู„ุณูŽุญุฑูŠุฉ ุงู„ู…ูˆุฑู‚ู‡
ูŠูŽุฎูู‚ ู‚ูŽู„ุจ ุงู„ู†ูŠู„ ููŠ ุตูŽุฏุฑูู‡ุง

3. You'd think it a rhythmic song
Its beautiful melody over its river

ูฃ. ุชูŽุญุณุจู‡ุง ุฃูุบู†ูŠุฉ ู…ุทุฑู‚ู‡
ู†ูŽุบู…ู‡ุง ุงู„ุญุณู† ุนูŽู„ู‰ ู†ูŽู‡ุฑูู‡ุง

4. Its obscure, unbound tunes
Echo back from its birds

ูค. ู…ูุจู‡ู…ุฉ ุฃูŽู„ุญุงู†ูŽู‡ุง ู…ูุทู„ูŽู‚ู‡
ุฑูŽุฌุนู‡ุง ุงู„ุตูŽูŠุฏุญ ู…ูู† ุทูŽูŠุฑูู‡ุง

5. Its radiant, wine-like sunset
Spilling the cup of light at its full moon

ูฅ. ูˆูŽุณูŽู…ุณู‡ุง ุงู„ุฎูŽู…ุฑูŠุฉ ุงู„ู…ูุดุฑูู‚ู‡
ุชูŽูุฑุบ ูƒูŽุฃุณ ุงู„ุถูˆุก ููŠ ุจูŽุฏุฑูู‡ุง

6. The laden branch leaning over it
And the grape cluster shading it

ูฆ. ุฃูŽุญู†ู‰ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ุง ุงู„ุบูุตู† ุงู„ูุงุฑู‡
ูˆูŽุธู„ู„ู‡ุง ุงู„ุนูŽู†ู‚ูˆุฏ ู…ูู† ุญุงุฏุฑ

7. The idle moon hovering over it
Composing from time to time

ูง. ูˆูŽู‡ุงู…ูŽ ููŠู‡ุง ุงู„ู‚ูŽู…ุฑ ุงู„ุฑุงูู‡
ูŠูŽุนุฒู ู…ูู† ุญูŠู† ุฅูู„ู‰ ุขุฎุฑ

8. A poem inspired by God
To delight the artist and poet

ูจ. ู‚ูŽุตูŠุฏุฉ ุฃูŽู„ู‡ู…ู‡ุง ุงู„ุฅูู„ูŽู‡
ูŠูŽุฑุงุนุฉ ุงู„ููŽู†ุงู† ูˆูŽุงู„ุดุงุนุฑ

9. A city of magic, marvelous resting place
Captivating to the beholderโ€™s eye

ูฉ. ู…ูŽุฏูŠู†ุฉ ุงู„ุณุญุฑ ู…ุฑุงุญ ุงู„ุนูŽุฌุจ
ูˆูŽู…ุบุชุฏู‰ ุฃูŽุนูŠู†ู‡ ุงู„ุณุงุญูุฑูŽู‡

10. Where rooms of gold sleep
In blossoming, verdant gardens

ูกู . ุชูŽู†ุงู… ููŠู‡ุง ุญุฌุฑุงุช ุงู„ุฐูŽู‡ูŽุจ
ุนูŽู„ู‰ ุฑููŠุงุถ ู†ูŽุถุฑุฉ ุฒุงู‡ูุฑูŽู‡

11. Dawn illuminated it, and when night fell
It was lit up by brilliant souls

ูกูก. ุฃูŽุถุงุกูŽู‡ุง ุงู„ููŽุฌุฑ ููŽู„ูŽู…ุง ุบูŽุฑูุจูŽ
ุฃูŽุถุงุกูŽู‡ุง ุจูุงู„ุฃูŽู†ููุณ ุงู„ู†ุงุถูุฑูŽู‡

12. Beauty endowed it with its gifts
And love adorned it with its images

ูกูข. ูˆูŽุญูŽูู‡ุง ุงู„ุญูุณู† ุจูู…ุง ู‚ูŽุฏ ูˆูŽู‡ูŽุจ
ูˆูŽุฒุงู†ูŽู‡ุง ุงู„ุญูุจ ุจูู…ุง ุตูŽูˆูŽุฑูŽู‡

13. Oh, the sweet chatterer, who could love it?
Oh, that gazelle with the bracelet!

ูกูฃ. ูŠุง ู„ูู„ุบูŽุฑูŠุฑ ุงู„ุญูู„ูˆ ู…ูŽู† ุฐุง ุฃูุญุจ
ูˆูŽูŠุง ู„ูุฐุงูƒูŽ ุงู„ุธูŽุจูŠ ู…ูู† ุณุงูˆุฑู‡

14. The laden branch leaning over it
And the grape cluster shading it

ูกูค. ุฃูŽุญู†ู‰ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ุง ุงู„ุบูุตู† ุงู„ูุงุฑู‡
ูˆูŽุธู„ู„ู‡ุง ุงู„ุนูŽู†ู‚ูˆุฏ ู…ูู† ุญุงุฏุฑ

15. The idle moon hovering over it
Composing from time to time

ูกูฅ. ูˆูŽู‡ุงู…ูŽ ููŠู‡ุง ุงู„ู‚ูŽู…ุฑ ุงู„ุฑุงูู‡
ูŠูŽุนุฒู ู…ูู† ุญูŠู† ุฅูู„ู‰ ุขุฎุฑ

16. A poem inspired by God
To delight the artist and poet

ูกูฆ. ู‚ูŽุตูŠุฏุฉ ุฃูŽู„ู‡ู…ู‡ุง ุงู„ุฅูู„ูŽู‡
ูŠูŽุฑุงุนุฉ ุงู„ููŽู†ุงู† ูˆูŽุงู„ุดุงุนุฑ

17. Damascus and Lebanon are intoxicated by it
And the fragrant passing cities

ูกูง. ู…ุงุฌูŽ ุจูู‡ุง ุงู„ุดุงู… ูˆูŽู„ูุจู†ุงู†ู‡
ูˆูŽุงู„ู…ูุฏู† ุงู„ุฑุงุฆูุญูŽุฉ ุงู„ุบุงุฏููŠูŽู‡

18. Its love-smitten boys surround it
With playful, carefree coquetry

ูกูจ. ุทูŽูˆู‚ูŽู‡ุง ุจูุงู„ุญูุจ ุบูู„ู…ุงู†ู‡
ูˆูŽุบููŠุฏู‡ ุงู„ู„ุงุนูุจูŽุฉ ุงู„ู„ุงู‡ููŠูŽู‡

19. Love's artist impressed himself on it
And adorned it with sparkling eyes

ูกูฉ. ุฃูŽุถูู‰ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ุง ุงู„ุญูุจ ูู†ุงู†ู‡
ูˆูŽุฒุงู†ูŽู‡ุง ุจูุงู„ุฃูŽุนูŠูู† ุงู„ุฒุงู‡ููŠูŽู‡

20. His lovelorn youth poured out
Onto its precious, free banks

ูขู . ูˆูŽูุงุถูŽ ุจูุงู„ู„ูŽูˆุนุฉ ููุชูŠุงู†ู‡
ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุถููุงู ุงู„ุญูุฑุฉ ุงู„ุบุงู„ููŠูŽู‡

21. Oh, that bliss - what is its business
Embracing paradise in its singing?

ูขูก. ููŽูŠุง ู„ุฐูŠุงูƒ ูˆูŽู…ุง ุดูŽุฃู†ู‡
ูŠูุนุงู†ู‚ ุงู„ุฌูŽู†ุฉ ููŠ ุบุงู†ููŠูŽู‡

22. A city whose tune the musician struck
On the tinkling lyre's string

ูขูข. ู…ูŽุฏูŠู†ุฉ ูˆูŽู‚ุนู‡ุง ุงู„ุนุงุฒู
ุนูŽู„ู‰ ุฑูŽุฎูŠู… ุงู„ุฌูŽุฑุณ ู…ูู† ู…ุฒู‡ุฑู‡

23. The fleeting, seizing vanish into it
Silver ingots from its secret

ูขูฃ. ุฐูˆุจ ููŠู‡ุง ุงู„ูˆุงู…ุถ ุงู„ุฎุงุทู
ุณูŽุจุงุฆูƒ ุงู„ููุถุฉ ู…ูู† ุนูู†ุตุฑู‡

24. The healing balm flowed generously
With abundant grace from its rivers

ูขูค. ูˆูŽุฌุงุฏูŽู‡ุง ุงู„ู…ุฑู‡ู… ูˆูŽุงู„ูˆุงูƒู
ุจูุงู„ูƒูŽูˆุซุฑ ุงู„ููŽูŠุงุถ ู…ูู† ุฃูŽู†ู‡ุฑู‡

25. The idle moon hovering over it
Composing from time to time

ูขูฅ. ูˆูŽู‡ุงู…ูŽ ููŠู‡ุง ุงู„ู‚ูŽู…ูŽุฑ ุงู„ุฑุงููŽู‡
ูŠูŽุนุฒู ู…ูู† ุญูŠู† ุฅูู„ู‰ ุขุฎุฑ

26. A poem inspired by God
To delight the artist and poet

ูขูฆ. ู‚ูŽุตูŠุฏุฉ ุฃูŽู„ู‡ู…ู‡ุง ุงู„ุฅูู„ูŽู‡
ูŠูŽุฑุงุนุฉ ุงู„ููŽู†ุงู† ูˆูŽุงู„ุดุงุนุฑ