Feedback

Is this how you fulfilled, O apathetic one,

أهكذا عوفيت يا فاتر

1. Is this how you fulfilled, O apathetic one,
Your world filled with captivating love?

١. أَهَكَذا عَوفيت يا فاتر
يَملأ دُنياكَ الهَوى الآسر

2. O you whose eyes blaze in defiance,
Your charming dawn a place of refuge.

٢. يا ثائر العَينين مِن شاخص
مُفزع مَطلَعهُ الساحر

3. Are you steadfast or pretending?
Love you've concealed, so cruel is time.

٣. أَواجف أَنتَ أَمُستَعرض
حُباً طَواهُ الأَبَد الجائر

4. With the universe your eyelids and what escaped
From burning the beholder allowed.

٤. بِالكَون جِفناكَ وَما أَفلَتا
مِن حَرق سَمح بِها الناظر

5. And the soft, pure stream - the length of your tears
Played by the raining pearls.

٥. وَالكَوثر العَذب مَدى أَدمُع
وَلَهى نَماها اللُؤلؤ الماطر

6. All the glory of beauty or its magic
Snatched by a passing thought in your tear.

٦. كُل جَلال الحُسن أَو سحره
في دَمَعد يَخطفها الخاطر

7. Or a glance suddenly that in one leap
Makes the poet crazed by it.

٧. أَو لَفته عجلى وَفي وَثبة
يَفتأ مَجنوناً بِها الشاعر

8. God keep you, what is this
Agitation and agony, O schemer?

٨. نَعيذك اللَه فَما هَذِهِ الرَ
وعة وَاللوعة يا ماكر

9. I adjure you by kinship - what is this
Descending and ascending and confused?

٩. نَشدتك القربى وما ذلك ال
هابط والصاعد والحادر

10. What would stop you - just spill out
What you implied, O lively one.

١٠. ماذا يَجنبيك افض إِنَّما
تَضمر ما أَعيت بِهِ عامر

11. Is this how you are, warlike in love,
Your hand filled with slackened bowstring?

١١. أَهَكَذا أَنتَ حريب الهَوى
ملء يَديك الوتر الخائر

12. Love weighs you down and you pass time in woe
When you are, my soul ransomed, so young.

١٢. يَثقلك الحُب فَتَقضي أَسى
وَأَنتَ فَديت امرؤ قاصر