1. I am the youth from the tribe of fishermen
My lineage is outlined in the pages of the unseen
ูก. ุฃูุง ุงููุชูู ู
ู ุจูู ุงูุตูููููุงุฏู ูู ููุณูุจู
ุทูุฑุงุฒููู ูู ุตูุญุงูู ุงูุบูุจู ู
ูุฑุชูุณูู
ู
2. Each of us is a singular flag, each singular in his distinction
Yet we are all one flag, united in our oneness
ูข. ู
ู ู
ููุฑุฏู ุนูููู
ู ุนู ู
ููุฑุฏู ุนูููู
ู
ููููููุง ูู ุงูุชููุฏูููู ุงูู
ูููุฑูุฏู ุงูุนูููู
ู
3. Tell the ignorant to beware, we are a group
That no heart in existence has ever entertained an idol over
ูฃ. ููู ููุฌููููู ุชูุจูููู ูุญูู ุทุงุฆููุฉู
ู
ุง ุฑุงุนู ููุจู ุฃูุจููุง ูู ุงูููุฑูู ุตูููู
ู
4. If our leader rises, glory will envelope him
And wisdom will shine through his words
ูค. ุฅูู ูุงู
ูุงุฆูู
ููุง ูุงูุนูุฒูู ููููููู
ูุชููุฌููู ุนู ู
ูุนุงูู ููุทููููู ุงูุญููู
ู
5. Your question โWho is this?โ does no good
The Arabs recognize him though strangers do not
ูฅ. ูููุณ ูููููู ู
ูู ูุฐุง ุจุถุงุฆูุฑููู
ุงูุนูุฑูุจู ุชุนุฑููู ู
ู ุฃููููุฑูุชู ูุงูุนุฌู
ู
6. You have overstepped in asking โWho is this?โ
And followed the path of a people blinded by misguidance
ูฆ. ุฃููุฑูุทูุชู ูู ูููู ู
ู ูุฐุง ูุฑูุญูุชู ุนูู
ู
ูููุงุฌู ููู
ู ุจุฃูุบู
ุงุฑู ุงูุถูููุงูู ุนูู
ููุง
7. This is the son of Fatima, if you do not know him
The prophets of God culminate in his grandfather
ูง. ูุฐุง ุงุจูู ูุงุทู
ุฉู ุฅูู ููุชู ุชุฌููููู
ุจุฌูุฏูููู ุฃููุจูุงุกู ุงูููู ูุฏ ุฎูุชูู
ูุง
8. A heart embellished with devotion is his abode
And generosity flows freely from its springs
ูจ. ููุจู ุชูุฑูููููู ุจุงูุนูุฑูุงูู ู
ุญุถุฑููู
ูุฑุงุญูุฉู ุณุงูู ู
ู ูููููุงุถููุง ุงูููุฑูู
ู
9. Never did he say โNoโ, except in his supplications
If not for his supplications, his bestowals would always be โYesโ
ูฉ. ู
ุง ูุงูู ูุง ูุทูู ุฅููุงูู ูู ุชุดูููุฏููู
ูููุง ุงูุชููุดูููุฏู ูุงูุช ูุงุคููู ููุนูู
ู
10. Of a nation unto whom the Beneficent exalted their stature
And beneath their feet are the masses of all nations
ูกู . ู
ู ุฃูู
ููุฉู ุฃูุนุธูู
ู ุงูุฑููุญู
ูู ู
ุดููุฏูููู
ู
ูุฏูู ุฃูุฏุงู
ูููู
ู ูู ุงูู
ูุฑุชููู ุงูุฃูู
ูู
ู
11. A people whose love is religion and whose hatred
Is blasphemy, and closeness to them safety and refuge
ูกูก. ู
ู ู
ูุนุดูุฑู ุญูุจููููู
ู ุฏูููู ูุจุบุถูููู
ู
ููุฑู ููุฑุจูููู
ู ู
ูุฌูู ูู
ูุนุชูุตูู
ู
12. Generosity resides only where they reside
No other family can equal them, however great they may be
ูกูข. ูุง ูู
ููุซู ุงูุฌูููุฏู ุฅููุงูู ูู ุฃูู
ุงููููููู
ู
ููุง ูููุงุฒูููู
ูู ุขูู ููู ุนูุธูู
ูุง
13. No other generous soul can surpass their limit
Nor can any other people parallel them, however generous they may be
ูกูฃ. ูุง ููุณุชุทูุนู ุฌููุงุฏู ุจุนุฏ ุบุงููุชูููู
ู
ููุง ููุฏุงููููู
ูู ููู
ู ูุฅูู ููุฑูู
ูุง
14. My people, through whom my chain of honor is adorned
With a pride embroidered by good manners and high morals
ูกูค. ููู
ู ุงูุฐูู ุจููู
ู ุชูุฎูุชุงูู ุณูููุณูููุชู
ููุฎุฑุงู ููุทุฑููุฒููู ุงูุฃูุทููุงุฑู ูุงูุดููููู
ู
15. How many resentful people attacked them
Only to be repelled, disgraced and regretful
ูกูฅ. ูู
ูุงุฌูู
ูุชูููู
ู ุฃููุงุณู ุญูุณููุฏู ูููู
ู
ุฑูุฏูููุง ุจุฎูุณูุฑุงููููู
ู ุญููุฑุงู ููุฏ ููุฏูู
ูุง
16. We are the ones the plain knows from our procession
And the House recognizes us, and the permitted and forbidden territories
ูกูฆ. ูุญูู ุงูููุฐู ุชูุนุฑูู ุงูุจูุทูุญุงุกู ูุทุฃูุชููุง
ูุงูุจูุชู ููุนุฑููููุง ูุงูุญูููู ูุงูุญูุฑูู
ู
17. Since my Lord divided people while creating them
Our enemies were allotted to the hellfire during their absence
ูกูง. ู
ุฐู ูุณููู
ู ุงููููุงุณู ุฑุจููู ุญููู ุตูููุฑูููู
ู
ูููููุงุฑู ุฃูุนุฏุงุคูุง ูู ุบูููุจูููู
ู ููุณูู
ูุง
18. In every heart devoted to us there is from every direction
An unleashing sea of abundant, stormy support
ูกูจ. ูู ูููู ููุจู ููุง ู
ู ูููู ุฒุงููููุฉู
ุจุญุฑู ู
ู ุงูู
ูุฏูุฏู ุงููููููุงุถู ู
ูููุชูุทูู
ู
19. If one of us known for war rages forth in the battle of knights
None but the fierce annihilator returns
ูกูฉ. ูู
ูููููู ูู ู
ูุนูุฑููู ุงูููุฑุณุงูู ุฅูู ููุฌูู
ูุชู
ู
ูููุง ูุฐู ุงูุญุฑุจู ุฅููุงูู ุงููุงุชููู ุงูููุฑูู
ู
20. For us, over every valley flows a heavenly banner
Which we openly spread, numbering its divine marks
ูขู . ููุง ุนูู ูููู ู
ูุฌูุฏููู ุจุฑูููุฑูููุฉู
ุบูููุจููููุฉู ูู ู
ูุฌุงูู ูุดุฑููุง ุฑูููู
ู
21. All praise is due to God, these are all blessings
It is the right of their Bestower that blessings be thanked
ูขูก. ุงูุญู
ุฏู ูููู ูุฐู ููููููุง ููุนูู
ู
ู
ู ุญููู ู
ูุญูุณููููุง ุฃู ุชูุดููุฑู ุงููููุนูู
ู