Feedback

The hearts of the saints have swords

ู‚ู„ูˆุจ ุงู„ุฃูˆู„ูŠุงุก ู„ู‡ุง ุณูŠูˆู

1. The hearts of the saints have swords
That do more than the deeds of swords

ูก. ู‚ูู„ูˆุจู ุงู„ุฃูˆู„ูŠุงุกู ู„ู‡ุง ุณููŠูˆููŒ
ูˆุชูŽูู’ุนูŽู„ู ููˆู‚ูŽ ุฃูู’ุนุงู„ู ุงู„ุณู‘ููŠูˆูู

2. They turn the refuge of enemies into fear
And bring safety on the fearful day

ูข. ุชูุตูŽูŠู‘ูุฑู ู…ุฃู…ูŽู†ูŽ ุงู„ุฃุนุฏุงุกู ุฎูŽูˆู’ูุงู‹
ูˆุชูุฌุฑูŠ ุงู„ุฃู…ู†ูŽ ููŠ ุงู„ูŠูˆู…ู ุงู„ู…ูŽุฎูˆูู

3. They penetrate the ranks without horses
And gather the dispersed ranks in battle

ูฃ. ูˆุชูŽุฎู’ุชูŽุฑูู‚ู ุงู„ุตู‘ูููˆููŽ ุจุบูŠุฑู ุฎูŽูŠู„ู
ูˆุชูŽุฌู’ู…ูŽุนู ููŠ ุงู„ูˆูŽุบู‰ ุดูŽุนูŽุซูŽ ุงู„ุตู‘ูููˆูู

4. The lone, flying one passes among them
So he wreaks havoc when he charges by the thousands

ูค. ูŠูŽู…ูุฑู‘ู ุงู„ูˆุงุญูุฏู ุงู„ุทู‘ูŽูŠู‘ูŽุงุฑู ู…ู†ู‡ุง
ููŽูŠูŽูู’ุชููƒู ุญูŠู†ูŽ ูŠูŽู‡ู’ุฌูู…ู ุจุงู„ุฃูู„ูˆูู

5. Our bands, they are the people of glory
The zealous protectors, the black knights

ูฅ. ุนูŽุตุงุฆูุจูู†ุง ุจูู‡ู…ู’ ุฃู‡ู„ู ุงู„ู…ูŽุนุงู„ูŠ
ุฌูŽุญุงุฌูุญูŽุฉู ุงู„ุญูู…ู‰ ุณูˆุฏู ุงู„ุดู‘ูููˆูู

6. Suns shining with knowledge
That were protected from eclipse throughout time

ูฆ. ุดูู…ูˆุณูŒ ุจุงู„ู…ูŽุนุงุฑููู ุฒุงู‡ูุฑุงุชูŒ
ุญูููุธู’ู†ูŽ ู…ูŽุฏู‰ ุงู„ุฒู‘ูŽู…ุงู†ู ู…ู†ูŽ ุงู„ูƒูุณูˆููู

7. The band of the presence of the Sublime Aid
Of Abul Abbฤs, the kind-hearted one

ูง. ุนูุตุงุจุฉู ุญูŽุถุฑุฉู ุงู„ุบูŽูˆู’ุซู ุงู„ุฑู‘ููุงุนูŠ
ุฃุจูŠ ุงู„ุนุจู‘ูŽุงุณู ุฐูŠ ุงู„ู‚ู„ุจู ุงู„ุฑู‘ูŽุคูˆูู

8. The steadfast, firm ones with enlightenment
The generous, cordial folk

ูจ. ู…ูŽุชูŠู†ู ุงู„ุฌุฃุดู ู‚ุงูู ุฐูˆูŠ ุงู„ุชู‘ูŽุฌูŽู„ู‘ููŠ
ูƒูŽุฑูŠู…ู ุงู„ุฎูู„ู’ู‚ู ุฐูŠ ุงู„ุทู‘ูŽุจู’ุนู ุงู„ุฃู„ูˆูู

9. A poised one with enduring companionship
And the sky rains down gifts upon him

ูฉ. ุฑูŽุตูŠู†ูŒ ุฐูˆ ู…ูุญุงุถูŽุฑูŽุฉู ู…ูŽูƒูŠู†ูŒ
ูˆุณูŽู…ู’ูƒู ุงู„ุฏู‘ูŽู‡ู’ุฑู ูŠูู…ุทูุฑู ุจุงู„ุญูุชูˆูู

10. A generous Hฤshimฤซ in manner
Upon his plains the clouds of guests gathered

ูกู . ุณูŽุฎููŠู‘ูŒ ู‡ุงุดู…ูŠู‘ู ุงู„ุทู‘ูŽูˆู’ุฑู ู…ุงุฌูŽุชู’
ุนู„ู‰ ุณุงุญุงุชูู‡ู ุณูุญู’ุจู ุงู„ุถู‘ููŠูˆูู

11. He stands for the truth, Ahmadi in creed
When men fall short of standing

ูกูก. ูŠูŽู‚ูˆู…ู ุนู„ู‰ ุงู„ู…ูŽุญูŽุฌู‘ูŽุฉู ุฃุญู’ู…ูŽุฏููŠู‘ู‹ุง
ุฅุฐุง ุนูŽุฌูุฒูŽ ุงู„ุฑู‘ูุฌุงู„ู ุนู† ุงู„ูˆูู‚ูˆูู

12. And he severs the rope of his denier with a divine secret
As he fulfills his promise

ูกูข. ูˆูŠูŽู‚ู’ุทูŽุนู ุญูŽุจู„ูŽ ุฌุงุญูุฏูู‡ู ุจูุณูุฑู‘ู
ุฅู„ู‡ููŠู‘ู ูƒู…ุง ุจุงู„ุนูŽู‡ู’ุฏู ูŠูˆููŠ

13. I wove for him from poetry a garment
I strung with its thread the pearls of phrases

ูกูฃ. ู†ูŽุณูŽุฌู’ุชู ู„ู‡ู ู…ู† ุงู„ู…ูŽู†ู’ุธูˆู…ู ุซูˆุจุงู‹
ู†ูŽุธูŽู…ู’ุชู ุจูุณูู„ู’ูƒู‡ู ุฏูุฑูŽุฑูŽ ุงู„ุญูุฑูˆูู

14. And I came with my fervor and the toil of my heart
For the zeal of the noble, affectionate Husseini

ูกูค. ูˆุฌูุฆู’ุชู ุจูู„ูŽู‡ู’ููŽุชูŠ ูˆุนูŽู†ุงุกู ู‚ู„ุจูŠ
ุญูู…ู‰ ุงู„ููŽุญู’ู„ู ุงู„ุญูุณูŽูŠู’ู†ููŠู‘ู ุงู„ุนูŽุทูˆูู

15. And I told my resolve the good newsโ€”go to him
To the door of the Remover of Difficulties, then circumambulate

ูกูฅ. ูˆู‚ูู„ู’ุชูŒ ู„ูู‡ูู…ู‘ูŽุชูŠ ุงู„ุจูุดู’ุฑู‰ ุฃู†ูŠุฎูŠ
ุจุจุงุจู ุฃุจูŠ ุงู„ุนูŽูˆุงุฌูุฒู ุซู…ู‘ูŽ ุทูˆููŠ

16. And rise upโ€”sit happily and safely
But beware of neglecting the circumambulation

ูกูฆ. ูˆู‚ูˆู…ูŠ ูˆุงู‚ู’ุนูุฏูŠ ุทูŽุฑูŽุจุงู‹ ูˆุฃู…ู’ู†ุงู‹
ูˆุฅูŠู‘ูŽุงูƒู ุงู„ุนููƒูˆููŽ ุนู† ุงู„ุนููƒูˆูู

17. Indeed, we think little of dangersโ€”we are
For the glory of conquest on the precipices

ูกูง. ุฃู„ุง ูุงุณู’ุชูŽุญู’ู‚ูุฑูŠ ุงู„ุฃุฎู’ุทุงุฑูŽ ุฅู†ู‘ูŽุง
ู„ูุฌูŽู„ู’ุฌูŽู„ูŽุฉู ุงู„ููุชูˆุญู ุนู„ู‰ ุดูุฑูˆูู

18. For with his resolve openly the Sublime Aid
We walked above the lightning of the swords

ูกูจ. ููŽุฐุง ุบูŽูˆุซูŒ ุจูู‡ูู…ู‘ูŽุชูู‡ู ุฌูู‡ุงุฑุงู‹
ู…ูŽุดูŽูŠู’ู†ุง ููˆู‚ูŽ ุจุงุฑูู‚ูŽุฉู ุงู„ุณู‘ููŠูˆูู