1. I believe in Allah, all existence is His
Besides Him fades, while He eternal remains
ูก. ุขู
ูููุชู ุจุงูููู ุงูููุฌูุฏู ููููููู
ุณูุงูู ูููููู ููู ุจุงูู ูู
ู ููุฒููู
2. So purify your heart for His holiness and be
Obedient to His scripture as it was revealed
ูข. ููุทููููุฑู ุงูููุจู ููููุฏูุณูู ููููู
ู
ูู
ูุชูุซููุงู ููุชุงุจููู ููู
ุง ููุฒููู
3. And take as your path, the Hashimiteโs approach
It is the secure from the deviations of missteps
ูฃ. ูุงุฑูุถู ุจููููุฌู ุงููุงุดู
ููู ู
ูููููุฌุงู
ูุฅููููู ุงูู
ูุฃู
ููู ู
ู ุฒูููุบู ุงูุฒูููููู
4. And judge with the rule of Sacred Law and know its value
And do not accompany, my son, one who has swerved
ูค. ูุงุนูุฏููู ุจูุญูู
ู ุงูุดููุฑุนู ูุงุนุฑููู ููุฏูุฑููู
ููุง ุชูุตุงุญุจู ูุง ุจูููููู ู
ู ุนูุฏููู
5. And stand at the door, humble and reverent
Exalted through sincerity from Allah despite humiliation
ูฅ. ููููู ุนูู ุงูุจุงุจู ุฐููููุงู ุฎุงุดุนุงู
ูุฏ ุนูุฒูู ู
ู ุงููู ุจุงูุฅุฎููุงุตู ุฐููู
6. One who clings to sincerity in his deeds
Along with piety, disconnected except to join
ูฆ. ู
ุง ูุงุฒูู
ู ุงูุฅุฎููุงุตู ูู ุฃุนูู
ุงูููู
ู
ุนู ุงูุชูููู ู
ูููููุทูุนู ุฅููุงูู ููุตููู
7. Do not see the ability in man, rather be
One who takes heed, for Allah decrees what was done
ูง. ููุง ุชูุฑู ุงูููุฏูุฑูุฉู ูู ุงูุนูุจุฏู ููููู
ุฐุง ุนูุจูุฑูุฉู ูุงูููู ููู
ูุถู ู
ุง ููุนููู
8. And when you shot, it was He
Who shot, and with the arrow He killed
ูจ. ูู
ุง ุฑูู
ูููุชู ุฅุฐู ุฑูู
ูููุชู ุฅููููู
ูู ุงูููุฐู ุฑูู
ู ูุจุงููููุจููู ููุชููู
9. For necessities, one is excused, so be
With choices, excellent in deed
ูฉ. ุจุงูุงุถูุทูุฑุงุฑููููุงุชู ู
ูุนูุฐูุฑู ูููููู
ุจุงูุงุฎูุชููุงุฑูููุงุชู ุฒุงููููู ุงูุนูู
ููู
10. And watch Allah when you come before Him
At questioning, when asked about the act
ูกู . ูุฑุงููุจู ุงูููู ุฅุฐุง ู
ุง ุฌูุฆูุชููู
ููุฏู ุงูุณููุคุงูู ุฅุฐู ุนูู ุงูููุนููู ุณูุฃูู
11. Scrolls, vigilant, comprehensive
Of all that increased or diminished in deeds
ูกูก. ุตูุญุงุฆููู ุญูููุธุฉู ุดุงู
ูููุฉู
ููููููู ู
ุง ุฒุงุฏู ู
ู ุงูููุนูู ูููููู
12. And gain, with goodness of conduct, the days of youth
What use is conduct, if overwhelmed by old age
ูกูข. ูุงุบูููู
ู ุจูุญูุณููู ุงูุตููููุนู ุฃูููุงู
ู ุงูุตููุจุง
ููุฃููู ุตูููุนู ุฅู ูููููู ุงูุญููููู ุจูุทููู
13. And fear Allah with a humble heart
For it is fear that dispels laziness
ูกูฃ. ูุฎููู ู
ู ุงููู ุจูููููุจู ุฎุงุดุนู
ูุฅูููู
ุง ุงูุฎูููู ุจูู ูููููู ุงูููุณููู
14. And avoid negligence of remembrance, one who
Was heedless is written among the negligent
ูกูค. ูุฌุงูุจู ุงูุฅููู
ุงูู ููุฐููููุฑู ููู
ููู
ุฃููู
ููููู ููููุชูุจู ูู ุตููููู ุงูููู
ููู
15. And desire the company of the people of Allah and keep their friendship
And rid yourself of every false pretender who was abandoned
ูกูฅ. ููููู
ู ุจุฃููู ุงููู ูุงุญูููุธู ููุฏููููู
ู
ูุฎูููู ุนููู ุฑูุจูู ุฒูุฑู ูุฏ ุนูุฐููู
16. And be devout, for devotion for its people
Is a treasure, and the pious one is the hero
ูกูฆ. ูุตูุฑู ุชููููููุง ูุงูุชูููู ูุฃูููููู
ููููุฒู ูุตุงุญุจู ุงูุชูููู ูู ุงูุจูุทููู
17. Reason lies in piety, one who neglects it
For passion, to misguidance did not reason
ูกูง. ูุงูุนููููู ูู ุงูุชูููููู ููู
ูู ุฌุงููุจููุง
ู
ุนู ุงููููู ุฅูู ุงูุถูููุงูู ู
ุง ุนููููู
18. Beware disobedience, it is a whim
From which comes torment, and with people, shame
ูกูจ. ุฅูููุงูู ูุงูุนูุตููุงูู ูููู ููุฒูุบูุฉู
ู
ููุง ุงูุนูุฐุงุจู ูููุฏู ุงููููุงุณู ุงูุฎูุฌููู
19. And establish etiquette as lifelong work
For one occupied otherwise is lost and strayed
ูกูฉ. ูุงุณูุชูุญูููู
ู ุงูุขุฏุงุจู ุดูุบููุงู ุฃุจูุฏุงู
ููุฎุงุณุฑู ุจูุบููุฑูุง ู
ููู ุงุดูุชูุบููู
20. It is none but the Law of Taha the Chosen
Muhammad, secret of existence, the celebrated
ูขู . ู
ุง ุชููู ุฅููุงูู ุดูุฑูุนู ุทููู ุงูู
ูุตูุทููู
ู
ูุญูู
ููุฏู ุณูุฑูู ุงูููุฌูุฏู ุงูู
ูุญูุชููููู
21. His etiquette noble and generous
Its content encompassing all kinds of care
ูขูก. ุขุฏุงุจููู ุดูุฑูููุฉู ููุฑูู
ูุฉู
ู
ูุถูู
ููููุง ุนูู ุงูุนููุงูุงุชู ุงุดูุชูู
ููู
22. One who perfectly walked by it, guided
And one who transgressed it, strayed in misguidance and slipped
ูขูข. ู
ููู ุฃุญูููู
ู ุงูุณูููุฑู ุจูุง ุนูู ููุฏูู
ูู
ู ุนูุฏุงูุง ุถูููู ุจุงูุบูููู ููุฒููู
23. A comprehensive collectivity of every clear good
Besides its path, a place of guaranteed failure
ูขูฃ. ุฌุงู
ุนูุฉู ููููููู ุฎููุฑู ุจููููู
ุณููู ุทูุฑููููุง ู
ููุงุทู ุจุงูููุดููู
24. It laid the foundation in religion and worldly life together
A firm, towering rule, it is the mountain
ูขูค. ูุฏ ุฃุณููุณูุชู ููุฏููููู ูุงูุฏูููููุง ู
ูุนุงู
ุฑูุตููู ุญูููู
ู ุดุงู
ูุฎู ูู ุงูุฌูุจููู
25. Safeguarded in its folds and propagation
From the claims of one of denial, marked by defects
ูขูฅ. ู
ูููุฒูููู ูู ุทูููููู ูููุดูุฑููู
ุนู ุฒูุนูู
ู ุฐู ุฌูุญูุฏู ู
ูุดุงุจู ุจุงูุนููููู
26. His intellect falls short of its sublime mystery
And the lowly fabricates falsehood, not having reached
ูขูฆ. ููููุตูุฑู ุนู ุณูุฑูู ุนููุงูู ุนููููููู
ูููููุชูุฑู ุงูุฒูููุฑู ุณููููู ู
ุง ููุตููู
27. The intellect may acknowledge that our Law
Is the most noble rule of the creeds
ูขูง. ูุฏ ููุดูููุฏู ุงูุนููููู ุจุฃููู ุดูุฑูุนููุง
ุฃุดุฑููู ุญูููู
ุงู ู
ู ุดูุฑุงุฆูุนู ุงูู
ููููู
28. It is built upon degrees of capacity
Safe from undue hardship and heaviness
ูขูจ. ุนูู ููู
ุงุทู ุงูููุณูุนู ูุงู
ู ุณูุฑูููู
ู
ูููุฒูููู ุนู ุญูุฑูุฌู ูุนู ุซููููู
29. For the ultimate purpose, its range extends
What remains for the intellect, perhaps and if only
ูขูฉ. ููุบุงููุฉู ุงูุบุงูุงุชู ุดูููุทููู ุงููุชููู
ู
ุง ุธูููู ููุนููููู ุจูู ุนูุณู ููุนููู
30. Its secrets manifest, its lights
Its state through knowledge, greatest of states
ูฃู . ุฃุณูุฑุงุฑููู ุฌููููููุฉู ุฃูููุงุฑููุง
ุฏูููููุชููู ุจุงูุนูููู
ู ุฃุนูุธูู
ู ุงูุฏูููููู
31. Allah ordained it supreme, His affair
And that He is beyond likeness, transcendent
ูฃูก. ุฃุญูููู
ููุง ุงูููู ุชูุนุงูู ุดูุฃูููู
ูุฃููููู ู
ูููุฒูููู ุนูู ุงูู
ูุซููู
32. So incline your heart to it and take its remedy
The best cure and healing for afflictions
ูฃูข. ููุทูุจู ุจูุง ููุจุงู ูุฎูุฐู ุชูุฑููุงูููุง
ุฎูุฑู ุฏููุงุกู ูุดููุงุกู ููุนููููู
33. For it makes known goodness in its identification
As sleep, its place none but the resting
ูฃูฃ. ูุฅููููุง ููุฎููุฑู ูู ุชูุนูุฑููููุง
ูุงููููููู
ู ู
ุง ู
ูุณููููููู ุฅููุงูู ุงูู
ููููู
34. Blessings upon our Master, upon its founder
Muhammad, secret of all hope
ูฃูค. ุตููุงุฉู ู
ููููุงูุง ุนูู ุตุงุญูุจููุง
ู
ูุญูู
ููุฏู ุณูุฑูู ุงูููุฑู ููููู ุงูุฃู
ููู
35. And his family, our masters
The granters of aid when distress binds
ูฃูฅ. ูุขูููู ูุตูุญูุจููู ุณุงุฏุงุชููุง
ุฃูููู ุงูุฅุบุงุซุงุชู ุฅุฐุง ุทูู
ูู ุงูููุฌููู
36. Whether dawn has risen or night has darkened
Or the clouds of the horizon pour with rain
ูฃูฆ. ู
ุง ุงููุจูููุฌู ุงูุตููุจูุญู ูู
ุง ุงูููููููู ุฏูุฌุง
ูู
ุง ุบูู
ุงู
ู ุงูุฃููููู ุจุงูุณููุญูุจู ููุทููู