1. The silent one of God's servants, though ignored, has esteem
Many a treasured pearl lies hidden in its shell
ูก. ู
ูุทููุณูู
ู ุงูููู
ู ูุง ุชููู
ููู ู
ููุงููุชููู
ูุฑูุจูู ููุฒู ููุซูุฑู ุงูุฏููุฑูู ู
ุฎูุชูู
ู
2. How many a silent soul is anguished in its heart
Yet outwardly is barren, while its heart is full of longing
ูข. ูู
ุณุงููุชู ู
ู ุนูุจุงุฏู ุงูููู ู
ูุฌูุชููู
ุญูุฑููุงุกู ูุงูููุจู ุจุงูุฃูุดูุงูู ู
ูููู
ูู
ู
3. It wants to speak but cannot find the words
Yet its state reveals the meaning it has formed
ูฃ. ูุฑูุฏู ููุทููู ูู
ุชุญุณููู ุนูุจุงุฑูุชููู
ูููู ุจุฃูุญูุงูููู ุงูู
ููุตูุฏู ู
ููุธูู
ู
4. Not every silent one has wisdom or every speaker, rhythm
Gifts are destined in the unseen though their forms
ูค. ู
ุง ูููู ุฑุจูู ุณูููุชู ููู ู
ุนุฑููุฉู
ุฃู ูููู ุตุงุญูุจู ููุทููู ููู ุชูุฑูููู
ู
5. Are known to the learned masters of spiritual states
One in spiritual bliss cannot hide it from all
ูฅ. ู
ูุงููุจู ููููุดุชู ูู ุงูุบูุจู ู
ุธููุฑููุง
ูุฏู ุฃูุณุงุทููู ุนูู
ู ุงูุญุงูู ู
ูุนูููู
ู
6. As if his face reveals to all whatโs meant
When the knower sees the ardent lover, he discerns
ูฆ. ู
ูุทูู
ูุทูู
ู ุงูุญุงูู ูุง ูุฎููู ุจุตุงุญูุจููู
ูุฃูููู
ุง ูุฌูููู ูููููุงุณู ุชูุนูููู
ู
7. Him from the rest, for lovers bear a mark
As if his longing were inscribed upon his cheek
ูง. ุฅุฐุง ุฑุฃู ุงูุนุงุฑููู ุงูู
ูุดุชุงูู ู
ูููุฒููู
ุนู ุบูุฑููู ูุฃูุฎู ุงูุฃูุดููุงูู ู
ูููุณูู
ู
8. O beloved companion, like lines etched in stone
Whoever meets the Master of States from afar
ูจ. ูุฃูููู
ุง ุดููููู ูู ุทููู ู
ูุฌูุชููู
ุณุทุฑู ุนูู ูุฌูููู ูุง ุตุงุญู ู
ูุฑูููู
ู
9. Is deprived of the knowledge of the unseen
The state diffuses its fragrance through its bearer
ูฉ. ู
ู ุตุงุฏููู ุงูุดูููุฎู ุฑุจูู ุงูุญุงูู ููู ุนูู
ุจุนุฏู ูุฐุงูู ุจุนูู
ู ุงูุบูุจู ู
ูุญูุฑูู
ู
10. How can the scent of musk be concealed in its pod?
Thanks be to God whose skirt is perfumed with passion
ูกู . ุงูุญุงูู ูุนุจููู ู
ูุณูุงู ุถู
ูู ุญุงู
ููููู
ูููู ููุดููู ุฑูุญู ุงูู
ูุณูู ู
ูุฒูููู
ู
11. Let those of spiritual states inhale this fragrance
The cure for the poison of vain desires is its scent
ูกูก. ุงูุญู
ุฏ ูููู ุฐููููู ุจุงูุบูุฑุงู
ู ุทูู
ูู
ุดูู
ููููู ููู ูุฃููู ุงูุญุงูู ู
ูุดูู
ูู
ู
12. How many have found through it perfect remedy for poison
When I am mentioned, tremble, for I know you, my people
ูกูข. ุชูุฑูุงูู ุณู
ูู ุงูุฃูู
ุงูู ุดูู
ูู ููุญูุชููู
ูู
ู
ูู ูุงูู ุงูุดูููุงุกู ุงูู
ูุญูุถู ู
ูุณูู
ูู
ู
13. In spirit, though you have drawn close to me in body
Yearning for God has effaced all else from my heart
ูกูฃ. ุฅุฐุง ุฐูููุฑูุชู ุงุทูุฑูุจูุง ุฅููููู ูุฃูุนุฑูููููู
ู
ุจุงูููู ููุจุงู ูุฅู ุดุงุฑูููุชูููู
ู ููู
ูุง
14. Through it hearts find rectitude in conduct
Take my system as means to elevate your resolve
ูกูค. ุงูุดููููู ูููู ูููู ู
ู ู
ูุทุงุฑูุญูุชู
ุจู ุงููููููุจู ููุง ูู ุงูุณูููุฑู ุชูููููู
ู
15. When recited its content makes sense
Rise, my companions in spiritual state, and follow my trace
ูกูฅ. ุฎูุฐูุง ููุธุงู
ู ู
ูุนุฑุงุฌุงู ูููู
ููุชูููู
ุฅููู ุฑุงุญู ููุชูู ููู ู
ุถู
ููููู ูููู
ูุง
16. For the companion of the Beloved is also beloved
Veil your secrets, courtesy demands, O wise ones
ูกูฆ. ููู
ูุง ุฃูุตููุญุงุจู ุญุงูู ูุงุชูุจุนูุง ุฃุซุฑู
ูุฅูููู
ุง ุตุงุญูุจู ุงูู
ูุฑูุญูู
ู ู
ูุฑูุญูู
ู
17. The secret of the passionates is a guarded trust
And of the Eternal, forever take refuge in piety
ูกูง. ูุงุณูุชููุชูู
ูุง ุณูุฑูููู
ุฃููุจุงุจูููู
ู ุฃูุฏูุจุงู
ูุณูุฑูู ุฃููู ุงูุบุฑุงู
ู ุงูุญูููู ู
ูููุชูู
ู
18. Other than the Eternal, know, my people, is doomed
A truth confronted by falsehood, a guiding light
ูกูจ. ููููุฏูู
ู ููุทูุฑูุง ุจุงูุชูููู ุฃุจูุฏุงู
ุบูุฑู ุงูููุฏูู
ู ุฃูุง ูุง ููู
ู ู
ูุนูุฏูู
ู
19. Facing an opinion steeped in gloomy cares
Resist misfortunes from your path, flow past them
ูกูฉ. ุญููู ูููุงุจููููู ุฒูุฑู ูุนููู ููุฏูู
ุชุฌุงูููุง ุฎูุจูุฑู ุจุงูุฑููุฃููู ู
ูููู
ูู
ู
20. And surrender, for the servant's success is in submission
These are the ranks of the lovers that I have pronounced
ูขู . ูุงุทูููุง ุงูุญููุงุฏูุซู ุทููููุง ุนู ู
ูุงููุฌูููู
ู
ูุณููููู
ูุง ูููุฌุงุญู ุงูุนุจุฏู ุชูุณูููู
ู
21. My discourse being clear, explicitly and implicitly
Take the meanings, walk in our truths
ูขูก. ุชููู ุงูู
ูุฑุงุชูุจู ููุฃูุญุจุงุจู ูุฏ ุฐูููุฑูุชู
ูุณูุฑูุฉู ุงูุฃูู
ุฑู ู
ููุทููู ูู
ูููููู
ู
22. And discover what the doves conceal in their cooing
ูขูข. ุฎูุฐูุง ุงูู
ูุนุงูู ูุณููุฑูุง ูู ุญููุงุฆูููุง
ูุงุณูุชูุดูููุง ุณูุฑูู ู
ุง ุชูุทูู ุงูุญููุงู
ูู
ู