1. Is this a medium, or one with dreams?
Of longing for her, I am devoid
ูก. ูุฐู ูุงุณูุทู ุฃู
ุฐุง ุญูููู
ู
ุฃููุง ู
ู ุดููููู ุฅูููุง ุนูุฏูู
ู
2. And my eyes to see her ruins
Are ever flowing with bloody tears
ูข. ูุนููููู ููุชูุฑู ุฃูุทููุงูููุง
ุฏุงุฆูู
ุงู ู
ุฏู
ูุนููุง ุงูุฌุงุฑู ุฏูู
ู
3. Whenever the morning breeze would blow
A smiling cheek it carries from her
ูฃ. ุฃูุชูุฏุงุนูู ููููู
ุง ุฑูุญู ุงูุตููุจุง
ูุจูู ู
ููุง ุนุงุฑูุถู ู
ูุจูุชูุณูู
ู
4. How can my heart not take my agony
When I'm a slave, from them far removed
ูค. ูููู ูุง ุชุฃุฎูุฐู ูููุจู ููุนูุชู
ูุฃููุง ุนุจุฏู ุจูุนูุฏู ุนูููู
ู
5. The masters of the living, famous men
Whose renown the nations spread
ูฅ. ุณุงุฏูุฉู ุงูุญูููู ุงูููุฐููู ุงุดูุชูููุฑูุง
ูุฏูุฑูุชูููู
ู ูู ุงูุจูุฑุงูุง ุงูุฃูู
ูู
ู
6. They buried passion in our hearts
So it's in turmoil, always colliding
ูฆ. ููููุฒูุง ุงููุฌุฏู ุจุฃููุจุงุจู ููุง
ูููู ูููุง ุฏุงุฆูู
ุงู ููุชูุทูู
ู
7. By them, though, a fair share was given
Among lovers, a most gracious share
ูง. ููุณูู
ุงู ููููู
ู ููุฐุง ูู
ููุฒููู
ุนูุฏ ุฃููู ุงูุญูุจูู ููุนูู
ู ุงูููุณูู
ู
8. They're the refuge of my heart, and for them
In my heart, of their love, a talisman
ูจ. ููู
ู ู
ูุถุงู
ููู ููุคุงุฏู ูููููู
ู
ูู ููุคุงุฏู ู
ู ูููุงููู
ู ุทูููุณูู
ู
9. My heart's abode is the shrine of love for them
For them is power at dusk's fall
ูฉ. ุจูุชู ูููุจู ุญูุฑูู
ู ุงูุญูุจูู ูููู
ู
ูุง ููู ุงูุจูุชู ููุฐุง ุงูุญูุฑูู
ู
10. And over Al-Thurayya, feet
They taught me the elegy and love-sickness for them
ูกู . ููู
ู ููููู
ู ูู ุญุถุฑูุฉู ุงูุทููู
ูุณู ูุฏู
ูููููู
ู ูููู ุงูุซููุฑูููุง ููุฏูู
ู
11. So I quenched passionate love, text from them
A fate that marks me as their slave
ูกูก. ุนูููู
ููู ุงููููููุญู ูุงูููููู ุจูููู
ู
ูุฑูููููุชู ุงููุฌุฏู ูุตููุง ุนูููู
ู
12. And from misfortunes the shares run
Our destiny was sealed when
ูกูข. ููุณู
ูุฉู ุชุฑุณูู
ู ุฃูููู ุนุจุฏูููู
ู
ูู
ู ุงูุขุฒุงูู ุชูุฌุฑู ุงูููุณูู
ู
13. The tablet was inscribed, the pen wrote
Passionate love spilled my tears, confused
ูกูฃ. ุฃูุญูููู
ูุชู ููุณู
ูุชููุง ุญูุซู ุจููุง
ููููุดู ุงููููููุญู ูุฎุทูู ุงููููู
ู
14. Since their sign appeared, and the banner
How can I not love people of whom
ูกูค. ุณูููุญู ุงููุฌุฏู ุฏูู
ูุนู ุนูููููู
ุงู
ู
ูุฐู ุชูุฑุขู ุจุงููููู
ู ูุงูุนูููู
ู
15. In scripture secure, love of them was made
Among them is Sheikh Bo Tayha of Wasit
ูกูฅ. ูููู ูุง ุฃูุนุดููู ููู
ุงู ุฌุงุกู ูู
ู
ูุญูููู
ู ุงูุฐูููุฑู ููุง ุญูุจููููู
ู
16. Unique among men, the most glorious flag
The one circled by the lofty of state
ูกูฆ. ู
ูููู
ู ุดูุฎู ุจูุทูููุญุง ูุงุณูุทู
ู
ูููุฑูุฏู ุงูููููู
ู ุงูุฃุญูุฏู ุงูุนูููู
ู
17. And from him the mysteries to them flowed
Master of the foremost folk, their greatest
ูกูง. ูุงูููุฐู ุทุงูู ุฃูููู ุงูุญุงูู ุจูู
ูุฃูููุถู ุงูุณููุฑูู ู
ููู ููู
ู
18. And the youth of their elders, their Sheikh
He walked the path of God, singular
ูกูจ. ุณูููุฏู ุงูููููู
ู ุงูุฃูููู ุฃูุนุธูู
ูููู
ู
ูููุชู ููุจููุงุฑูููู
ู ุดูุฎูููู
ู
19. Ambitions fell short of his ascent
If his tigers appeared openly
ูกูฉ. ุณุงุฑู ูู ุงูููู ู
ูุณูุฑุงู ู
ููุฑุฏุงู
ุนูุฌูุฒูุชู ุนู ู
ูุฑูุชููุงูู ุงูููู
ูู
ู
20. Darkness would be lit up in his light
If he called a dead man, he'd hurry compliant
ูขู . ูู ุชุฌูููู ุงููููู
ูุฑู ู
ู ุทูุนูุชููู
ุนููุงู ูุงููุฌุงุจู ูููู ุงูุธูููู
ู
21. Or sang to the hills and they'd crumble
The unique one, grandson of Mustafa
ูขูก. ูู ุฏูุนุง ู
ูููุชุงู ููุงููู ู
ูุณุฑูุนุงู
ุฃู ุฏูุญุง ุงูุทููููุฏู ูู ููููุฏูู
ู
22. Succor of the greatest men, the utmost
Al-Rifaโi, whose ambition
ูขูข. ูุงุญูุฏู ุงูุขุญุงุฏู ุดูุจููู ุงูู
ูุตูุทููู
ุบูููุซู ููุจููุงุฑู ุงูุฑููุฌุงูู ุงูุฃูุนุธูู
ู
23. Was the heights of glory, a ladder
The poles took shelter in his cloak
ูขูฃ. ุงูุฑูููุงุนูููู ุงูููุฐู ูู
ููุชููู
ูุฃูุงูููู ุงูู
ูุนุงูู ุณููููู
ู
24. Arabs and non-Arabs, all together
Where are my words to the meaning of his pride?
ูขูค. ูุงุฐูุชู ุงูุฃููุทุงุจู ูู ุณูุฏููุชููู
ุนูุฑูุจูููู
ู ุจูู ุงูููุฑูู ูุงูุนูุฌูู
ู
25. Words about him, construed, will cohere
Without mention of him, many a mention
ูขูฅ. ุฃูููู ู
ู ู
ุฏุญููู ู
ุนูู ุนูุฒูููู
ููููู
ุงุชู ุจุงุณู
ููู ุชูุชูุธูู
ู
26. Would not be sweet, however pleasing the words
Wondrous, astoundingly wondrous, that
ูขูฆ. ูู ูููุง ุฐููุฑููู ู
ุง ุญูุณูููุชู
ุฑูุจูู ุฐููุฑู ููู ุชูุญูู ุงูููููู
ู
27. I am dead, yet by my words decree
Have you heard a decree from one dead,
ูขูง. ุนูุฌูุจุงู ูุงุนูุฌูุจุงู ูุงุนูุฌูุจุงู
ุฃููุง ู
ูููุชู ูุจูููููู ุญูููู
ู
28. Annihilated under layers of love?
Give me a draft of the wine of those
ูขูจ. ูู ุณู
ุนูุชูู
ู ุญูููู
ุงู ู
ู ู
ูููุชู
ุชุญุชู ุฃุทูุจุงูู ุงูููููู ููุนูุฏูู
ู
29. Whose spirits the expanse near them settled
And wondrously when I call them I see
ูขูฉ. ูุง ุจุฑูุญู ูููููุฉู ู
ู ุฎู
ุฑู ู
ููู
ุณููููุชู ุฑููุญู ุงูู
ูุฏู ุนูุฏูููู
ู
30. Their persons within me, as though I am them
Al-Rawabi and Rabeeโa al-Munhana
ูฃู . ูุนูุฌูุจุงู ุญููู ุฃุฏุนูููู
ู ุฃูุฑู
ุดุฎุตูููู
ู ุถูู
ูู ูู
ุง ุฃูููู ููู
ู
31. And Riyyad, their nature is his
If I complain, it's about them my plaint
ูฃูก. ูุงูุฑูููุงุจู ูุฑูุจูุนู ุงูู
ูููุญููู
ูุฑููุงุถู ู
ุซูููุง ุฎูููููููู
ู
32. And if I weep, my tears are theirs
My smile is when I see their faces
ูฃูข. ุฃููุง ุฅูู ุฃูุดุฌูู ูููููู
ู ุดูุฌููู
ููุฆูู ุฃูุจูู ูุฏูู
ูุนู ููููู
ู
33. And my gloom if they do not smile
Their covenant is my creed, their closeness my soul
ูฃูฃ. ูุงุจูุชุณุงู
ู ุฃููู ุฃูุฑู ุทูุนูุชูููู
ู
ูุนูุจูุณู ุฅูู ููู
ู ู
ุง ุงุจูุชูุณู
ูุง
34. And my passion for them is my bond
In them my longings never cease
ูฃูค. ุนูุฏูููู
ู ุฏููู ูุฑููุญู ูุฑุจูููู
ู
ูุบูุฑุงู
ู ููููู
ู ู
ูุนูุชูุตูู
ู
35. How, when longing comes from them?
They draw near or distance or go far
ูฃูฅ. ูุง ุงููููุถู ููููู
ู ุดูุฌููู ุฃูุจุฏุงู
ูููู ูุงูุดููุฌููู ุงุตูุทููุงู
ู ู
ูููู
ู
36. But in sum I am their slave
God established my loyalty to them
ูฃูฆ. ูุฑููุจูุง ุฃูู ุจุนููุฏูุง ุฃูู ุจุงุนูุฏูุง
ุฃูู
ุง ูู ู
ุฌู
ูุนููุง ุนูุจูุฏูููู
ู
37. And my yearningโits full moon has not waned
And upon them at all times, forever
ูฃูง. ุซุจููุชู ุงูููู ุนููููู
ู ุฃููููุชู
ูุญููููู ู
ุง ุงููุฌููู ุจุฏูุฑูููู
ู
38. The fragrance of basil, its scent like theirs
It expresses from me the tales of passion
ูฃูจ. ูุนููููู
ู ูููู ุขูู ุฃูุจุฏุงู
ู
ูุณูู ูุดุฑู ูุดุฑููู ู
ุซููููู
ู
39. Quenching aridity, their spaciousness
It shows me ever at their door
ูฃูฉ. ููุฑูู ุนูููู ู
ู ุฃูุญุงุฏูุซู ุงูููููู
ู
ุง ููุฑููููู ุจุงูุดููุฐุง ุฑูุญูุจูููู
ู
40. Joined to sadness, never to be sundered
ูคู . ูุฃูุฑุงูู ุฏุงุฆู
ุงู ูู ุจุงุจูููู
ู
ูุงุตููู ุงูุฃูุดุฌุงูู ูุง ุฃููููุตูู
ู