1. I was tasked with loving you passionately
And I saw through you my detachment from this world
١. كَلِفتُ بحبِّكُمْ وجداً وإنِّي
رأيتُ بِكُمْ عن الدُّنيا فَراغي
2. For its possessions and distractions are, by God
Idle chatter in spite of protests
٢. فإنَّ مَتاعَها واللَّهوَ فيها
على رَغمِ المُناقِرِ لَغْوُ لاغِ
3. Whoever loosens the reins toward other than you
And inclines with desire, defiant and unruly
٣. ومن لَفَتَ العِنانَ إلى سِواكُمْ
ومالَ مع الهَوَى طاغٍ وباغِ
4. Your love has wrapped itself in reason until
It has taken hold of my heart and mind
٤. غَرامُكُمُ انْطَوى في العقلِ حتَّى
تحَكَّمَ في الفُؤادِ وفي الدِّماغِ
5. The messenger of the unseen has conveyed to us your love
And the messenger has no task but to convey
٥. رَسولُ الغيبِ بلَّغَنا هَواكُمْ
وليسَ على الرَّسولِ سِوى البَلاغَ