1. Stop, O you who are infatuated with us, and settle down,
You have burned yourself, O ignorant one, with fire.
١. قف أيُّها المفتون فينا واتَّئد
أحرقت نفسك يا جهول بنار
2. Do you want to fold the saws that
Were deployed for our elevation by the command of the Maker?
٢. أتريد أن تطوي المناشير التي
نشرت لرفعتنا بأمر الباري
3. Never! You are on the brink of an abyss, so beware
Of the truth and fear the blow of the Almighty.
٣. هيهات أنت على شفا جرفٍ فمل
للحق وارهب صدمة القهار
4. And keep our hidden secret, for we
Are, above your illusion, people of an ongoing mystery.
٤. واحفظ بنا سرَّ الغيوب فإننا
من فوق وهمك أهل سرٍ ساري
5. The card of our happiness was written secretly on
The parchment of Providence before the one with traces.
٥. كتبت بطاقة سعدنا غيباً على
رقِّ العناية قبل ذي الآثار
6. The pen of God gracefully created its letters,
So it flowed with weaving the talents of the Compeller.
٦. قلم الإله اجاد شكلة حرفها
فسرت بنسج مواهب الجبارِ
7. The angels acclaimed it in the shelves of the Highest,
And it descended with glory for the Chosen One.
٧. هتفت به الأملاك في رفف العلى
وتنزَّلت بالعز للمختارِ
8. And through the One, from the One, we shone,
To the purest, most faithful core.
٨. وبنا انجلت من واحدِ عن واحدٍ
حتى البطين الأنزع الكرار
9. So salvation is from us, and the sea of talents
Is always flowing for us at the furthest happiness.
٩. فالغوث منا والمواهب بحرها
أبداً لنا بطوى السعادة جاري
10. Think whatever you want, for you are a morsel for our grip,
And disobey, for you oppose fate.
١٠. صح كيف شئت فأنت لقمة بطشنا
واخسأ فأنت معاند الأقدار
11. While we are the family of Muhammad, from Fatima,
The people of legacy, and people of the abode of eternity.
١١. ولنحن آل محمَّدٍ من فاطمٍ
أهلُ القولب وأهل عقبى الدار