1. Glory fluttered despite every envier
Above our pinnacles spreading Al Saud
ูก. ุฑูุฑู ุงูุณุนุฏ ุฑุบู
ูู ุญุณูุฏ
ููู ูุงู
ุงุชูุง ุจูุดุฑ ุงูุณุนูุฏ
2. The hand of Providence made us sublime in existence
Suns illuminating, for all existence
ูข. ูุฌูุชูุง ูุฏ ุงูุนูุงูุฉ ูู ุงููู
ู ุดู
ูุณุงู ูู
ุงุนุฉู ูููุฌูุฏ
3. So we emerged, shining with a majestic stature
Ascending in loftiness, nearing the zenith
ูฃ. ูุจุฑุฒูุง ูุฌูู ุจุดุฃูู ุฌูููู
ุขุฎุฐู ูู ุงูุณู
ู ุญุฏ ุงูุตุนูุฏ
4. From the Most High we inherited eminence
And with glory we crushed the nose of rigidity
ูค. ุนู ุนูููู ุทูุฑุงู ูุฑุซูุง ุงูู
ุนุงูู
ููุดู
ูุง ุจุงูู
ุฌุฏ ุฃูู ุงูุฌู
ูุฏ
5. Fatimah Al-Zahra arranged us in order
In a sequence adorned with strung jewels
ูฅ. ูุณูุชูุง ุจุงููุธู
ูุงุทู
ุฉ ุงูุฒู
ุฑุงุก ูุณูุงู ูุฒุฑู ุจูุธู
ุงูุนููุฏ
6. We are the people of revelation, the grandees of the army of the unseen
The people of proof, the people of witnesses
ูฆ. ูุญู ุฃูู ุงููุญุง ุฃูุงุจุฑ ุฌูุด ุงู
ุบูุจ ุฃูู ุงูุจุฑูุงู ุฃูู ุงูุดููุฏ
7. In the field of prophethood we are
Its sublime station points the way
ูง. ูุญู ูู ุณุงุญุฉ ุงููุจูุฉ ุฃููุง
ุฐ ุชุฏูู ู
ูุงู
ูุง ุงูู
ุญู
ูุฏ
8. We are the sincere leaders of the people by birth
And their guides to the Worshipped
ูจ. ูุญู ูุงุฏุงุช ุฎูุต ุงูููู
ุทุฑูุงู
ูุฃุฏูุงุคูู
ุนูู ุงูู
ุนุจูุฏ
9. We are the house of the Prophet, from us and through us
Knowledge of the Most High was taken and pacts made
ูฉ. ูุญู ุจูุช ุงููุจู ู
ูุง ูุนูุง
ุนูู
ู
ุฌูู ุงูุนูู ูุฃุฎุฐ ุงูุนููุฏ
10. We give at times and forbid in the name of God
And we bring our determination near to the goal
ูกู . ูุญู ูุนุทู ุญููุงู ููู
ูุน ุจุงููู
ู ููุฏูู ุนุฒู
ุงู ุฅูู ุงูู
ูุตูุฏ
11. We were content in God over all things
And folded existence with the nonexistent
ูกูก. ูุญู ุบุจูุง ูู ุงูููู ุนู ูู ุดูุกู
ูุทูููุง ุงูู
ูุฌูุฏ ุจุงูู
ูููุฏ
12. We were guides so we connected
And we stopped in our path at the limits
ูกูข. ูุญู ุณุฑูุง ุฃุฆู
ุฉ ููุตููุง
ูููููุง ูู ุงูุณูุฑ ุนูุฏ ุงูุญุฏุฏ
13. We have never unsheathed swords except for severing
We do not light a fire without fuel
ูกูฃ. ูุญู ูููู ุงูุณููู ูู
ุชุจุฏ ูุทุนุงู
ูุชุฑู ุงููุงุฑ ุบูุฑ ุฐุงุช ุงููููุฏ
14. We fold the contenderโs exaggerations
And bring close the path to the Worshipped
ูกูค. ูุญู ูุทูู ุจูุงุฑุฒ ุงูุฎุตู
ุทููุงู
ููููุฏ ุงูุชูุฑูุจ ููู
ุนุจูุฏ
15. In the ordeal of truth we are thoroughbred steeds
With armored chests amid roses
ูกูฅ. ูุญู ูู ู
ูู
ู ุงูุญูููุฉ ูุฑุณุง
ู ุตุฏูุฑู ู
ุทูุณู
ู ูู ูุฑูุฏ
16. We believed our mother with sincere obedience
And affection never to be returned
ูกูฆ. ูุญู ู
ู ุฃู
ูุง ุจุตุฏู ุงูููุงุฏู
ููุฏุงุฏู ู
ุง ุตุงุฑ ุจุงูู
ุฑุฏูุฏ
17. We are signs of our Lord in the wilds
Despite whoever is fettered in heavy shackles
ูกูง. ูุญู ุขูุงุช ุฑุจูุง ูู ุงูุจุฑุงูุง
ุฑุบู
ู
ู ุฎุจ ูู ุซููู ุงููููุฏ
18. We are for help, providence, and preservation
For righteousness, guidance, and outstretched hand
ูกูจ. ูุญู ููุนูู ูุงูุนูุงูุฉ ูุงูุตู
ู ูููุจุฑ ูุงููุฏู ุงูู
ู
ุฏูุฏ
19. We are the Prophetโs light in the universe manifest
Every instant in the ascending auspiciousness
ูกูฉ. ูุญู ููุฑ ุงููุจู ูู ุงูููู ูุฌูู
ูู ุขูู ูู ุงูุทุงูุน ุงูู
ุณุนูุฏ