Feedback

Your title of glory is apparent and clear

عنوان مجدك ظاهر وضاح

1. Your title of glory is apparent and clear
An honor that increases like the dawn

١. عنوان مجدك ظاهر وضاح
شرف يزيد كأنه الإصباح

2. An honor atop honor was added in generosity
For the loftiness of your essence, O Jajjah

٢. شرف على شرفٍ أضيف كرامة
لسمو ذاتك أيها الجحجاح

3. This is the medal of pride, enjoyed only
By an honest reformer of good advice

٣. هذا وسام الفخر لا يحضى به
إلا أمين مصلح نصاح

4. King George the Conqueror gifted it to you
King of kings, bestower of gifts, caretaker

٤. أهداكه الملك المظفر جورج
ملك الملوك المنعم المناح

5. And he entrusted you with a sublime position
Permitted only for one of great esteem

٥. وإليك اسند منصباً سامٍ وما
إلا لذي القدر الجليل يباح

6. You managed affairs with wisdom and composure
So the hawk and crocodile served you

٦. سست الأمور بحكمةٍ ورويةٍ
فعنى لك السرحان والتمساح

7. And if matters closed their doors
And became difficult, you are the opener

٧. وإذا الأمور تغلقت أبوابها
وتعسرت فإنك الفتاح

8. Truly I say, and none can deny my words
Except an ignorant, impudent fool

٨. حقاً أقول وما لقولي منكر
إلا جهول ابله وقاح

9. You brought morning upon Oman and created
Clouds of life whose water is pouring

٩. هبت صباح على عمان فأنشأت
سحب الحياة فماؤها سحاح

10. How many faded things returned lush
Those branches, fresh breezes

١٠. كم ذابل قد عاد غضاً مورقاً
تلك الغصون نواضر مياح

11. The lands and its people grew with you, they enjoyed
So their distance from you brought them joys

١١. نمت الديار وأهلها بك أنعموا
فبعيدهم ظهرت له أفراح

12. From them you earned thanks, sincerely, and praise
And you earned them profits from your virtues

١٢. منهم كسبت الشكر صدقاً والثنا
ء وكسبهم من فضلك الأرباح

13. Not all leaders are loved
Until souls are indebted to their love

١٣. ما كل من ولي الأمور محبب
حتى تدين بحبه الأرواح

14. The faces there are cheerful, blossoming
In them are meanings, and your mind explains

١٤. إن الوجوه صحايف مبتوةرة
فيها المتون وذهنك الشراح

15. O worshipper of provisions, may you remain successful
And whatever you wish comes to fruition

١٥. يا عابد الرزاق دمت موفقا
ولما تشاء يوافق الإنجاح

16. You are the favored one, sir of gentlemen
The scripture's text praises them clearly

١٦. أنت المفضل سيد من سادةٍ
نص الكتاب بمدحهم وضاح

17. For you are well wishes, O venerable one, and for you congratulations
On every holiday, recurring and joys

١٧. فلك الثنايا يا ذا السنى ولك الهنا
في كل عيدٍ عاد والأفراح

18. And greetings, and to those you begot greetings, and to those
Who come and find fault, unsheathe your sword!

١٨. واسلم ومن أنجبت يسلم والذي
يأتي ويعطب ضاغن كشاح