1. They said be patient, yet it's something I don't know
How can one be patient when patience they don't know
١. قالوا اصطبر وَهوَ شَيءٌ لَستُ أَعرفُهُ
مَن لَيسَ يعرفُ صَبراً كَيفَ يصطَبرُ
2. The wise advised to turn a blind eye on
The frowns of faces, ignoring them wins the show
٢. أوصى الخليّ بِأَن يَغضي المُلاحِظُ عَن
غُرِّ الوُجوهِ فَفي إِهمالِها غررُ
3. The beauties of charm, the killers of passion I saw
My eyes looked at them, and then came death and the woe
٣. وَفاتنِ الحُسنِ قتَّالِ الهَوى نَظرت
عَيني إِلَيهِ فَكانَ المَوت وَالنَّظرُ
4. Yet with my eyes you were victorious, those eyes that slay me
What do you want with my murder when you're the victor now
٤. ثُمَ اِنتَصَرتَ بِعَيني وَهيَ قاتِلَتي
ماذا تُريدُ بِقَتلي حينَ تَنتَصِرُ
5. Oh splitter of souls, keep splitting those souls
For only enemies' souls split up and rue
٥. يا شُقَّةَ النَّفس وَاصِلها بِشُقَّتها
فَإِنَّما أَنفسُ الأَعداءِ تَهتَجِرُ
6. You wronged me, yet I came apologizing still
It's enough that I'm wronged and apologizing too
٦. ظَلَمتَني ثم إِني جئت مُعتَذِراً
يَكفيكَ أَنِّيَ مَظلومٌ وَمُعتذِرُ