Feedback

How many nights have brought us together and passed

وكم ليلة قد جمعتنا وأدبرت

1. How many nights have brought us together and passed
You mourn our parting and yearn

١. وَكَم لَيلَةٍ قَد جَمَّعَتنا وَأَدبَرَت
تَنوحُ عَلى تَفريقنا وَتَلَهَّفُ

2. And a night of intimacy has drowned us in its darkness
With the faces of travellers who seek light and drink

٢. وَلَيلة أُنس قَد غَمرنا ظَلامها
بِأَوجه راحٍ تَستَنير فَترشفُ

3. Until the face of morning appeared as if
Luqman had endured and Joseph approached

٣. إِلى أَن بَدا وَجهُ الصَّباحِ كَأَنَّما
تَحَمَّلَ لُقمانٌ وَأَقبَلَ يُوسُفُ