1. He is my oppressor, yet I yearn for him
More than postponing the moment on his cheeks
١. هُوَ ظالِمي لَكن أرِقُّ عَلَيهِ
مِن أَن أُجيلَ اللَّحظَ في خَدَّيهِ
2. I spared the softness of his cheeks from harm
My eyes did not spare me from his eyes
٢. أعفَيتُ رِقةَ وَجنَتَيهِ مِن أَذى
عَيني وَما أُعفِيتُ مِن عَينَيهِ
3. As if the apples of his cheeks were coated with
Ruby by the gazes of eyes upon him
٣. وَكَأنَّ دُرَّ الخَدِّ يُكسى حُمرَة ال
ياقوتِ مِن نظرِ العُيونِ إِلَيهِ
4. As if his shyness, when I left
His cheeks, returned to his cheeks
٤. وَكَأَنَّ خَجلَتَهُ إِذا ما فارقت
وَجَناتِهِ عادَت إِلى خَدَّيهِ