1. O my bosom friends, cease from blaming me,
And gently on the morn reprove me not.
ูก. ูุง ุฎูููููููู ู
ูู ู
ููุงู
ู ุฏูุนุงูู
ููุฃูููู
ูุง ุงูุบูุฏุงุฉู ุจูุงูุฃูุธุนุงูู
2. Blame not the kin of Zainab if my heart
Is thrall to her; blame her not.
ูข. ูุง ุชูููู
ุง ูู ุฃูููู ุฒููููุจู ุฅูููู ุงู
ูููุจู ุฑูููู ุจูุฆุงูู ุฒููููุจู ุนุงูู
3. The abode of candour she, and grace to me;
To her my passion cleavesโcondemn me not.
ูฃ. ููููู ุฃูููู ุงูุตููุงุกู ููุงูููุฏูู ู
ูููู
ููุฅูููููุง ุงููููู ูููุง ุชูุนุฐููุงูู
4. No portion left she for the maids with me
Save raillery my lips have wantoned.
ูค. ููู
ุชูุฏูุน ูููููุณุงุกู ุนููุฏู ููุตูุจุงู
ุบููุฑู ู
ุง ูููุชู ู
ุงุฒูุญุงู ุจูููุณุงูู
5. By my life, the time of '*Amr unto her
The day Fate led and urged me.
ูฅ. ููููุนูู
ุฑู ููุญูููู ุนูู
ุฑูู ุฅูููููุง
ูููู
ู ุฐู ุงูุดูุฑู ูุงุฏููู ููุฏูุนุงูู
6. Naught see I since I lived, if I forget
The halt near by, save pierce me.
ูฆ. ู
ุง ุฃูุฑู ู
ุง ุญูููููุชู ุฃูู ุฃูุฐููุฑู ุงูู
ูู
ูููู ู
ูููุง ุจูุงูุฎูููู ุฅูููุง ุดูุฌุงูู
7. Then to her girl and another she said
Of a lead-born ancient crone: Discourse to me,
ูง. ุซูู
ูู ูุงููุช ููุชูุฑุจููุง ููููุฃูุฎุฑู
ู
ูู ููุทูุจู ู
ููููููุฏู ุญูุฏููุซุงูู
8. How shall I see toโday '*Umar approach,
Privily, in talk, that he may meet me?
ูจ. ููููู ูู ุงููููู
ู ุฃูู ุฃูุฑู ุนูู
ูุฑู ุงูู
ูุฑ
ุณููู ุณูุฑูุงู ูู ุงูููููู ุฃูู ููููุงูู
9. They said: A messenger we fain would find,
And sleight the converse that it spread not.
ูฉ. ูุงููุชุง ููุจุชูุบู ุฅูููููู ุฑูุณููุงู
ููููู
ูุชู ุงูุญูุฏูุซู ุจูุงูููุชู
ุงูู
10. My heart, since she vouchsafed it of her grace,
Is as the dedicated cloistered.
ูกู . ุฅูููู ูููุจู ุจูุนุฏู ุงูููุฐู ูุงูู ู
ูููุง
ููุงูู
ูุนูููู ุนูู ุณุงุฆูุฑู ุงูููุณูุงูู