Feedback

The heart was stirred by yearning

هاج الفؤاد ظعائن

1. The heart was stirred by yearning
With intense grief from on high

١. هاجَ الفُؤادَ ظَعائِنٌ
بِالجَزعِ مِن أَعلى الحَجونِ

2. It is challenged by yearnings, and in yearnings murmurs the maid of languid eyes
In them is the fascination of smooth cheeks and clear brow

٢. يُحدى بِهِنَّ وَفي الظَعا
ئنِ رَبرَبٌ حورُ العُيونِ

3. White, bright whiteness
Like the lustrous pearl shell

٣. فيهِنَّ طاوِيَةُ الحَشا
جَيداءُ واضِحَةُ الجَبينِ

4. Of high rank and house of glory, in lineage and faith
Indeed, to kill is to be killed

٤. بَيضاءُ ناصِعَةُ البَياضِ
كَدُرَّةِ الصَدَفِ الكَنينِ

5. By love, for the captive heart
Love of the slain has settled her

٥. في المَنصِبِ العالي وَبَي
تِ المَجدِ في حَسَبٍ وَدينِ

6. In the heart, in the place of one who abides
So if the doves' leaves once

٦. إِنَّ القَتولَ تَقَتَّلَت
بِالدَلِّ لِلقَلبِ الرَهينِ

7. Rustled on the branches
It reminded me of what I’d forgotten

٧. حُبُّ القَتولِ أَحَلَّها
في القَلبِ مَنزِلَةَ المَكينِ

8. Of youthfulness after a while
Indeed, the sorrowful is roused

٨. فَإِذا تَجاوَبَ مَرَّةً
وُرقُ الحَمامِ عَلى الغُصونِ

9. After numbness, by the weeping of the sorrowful
The length of time hasn't made me forget

٩. ذَكَّرنَني ما قَد نَسي
تُ مِنَ الصَبابَةِ بَعدَ حينِ

10. And what years may pass
Love of the slain, and she remains still

١٠. إِنَّ الحَزينَ يَهيجُهُ
بَعدَ الذُهولِ بُكا الحَزينِ

11. A passion for us, after death

١١. لَم يُنسِني طولُ الزَما
نِ وَما يَمُرُّ مِنَ السِنينِ

١٢. حُبَّ القَتولِ وَلا تَزالُ
هَوىً لَنا أُخرى المَنونِ