Feedback

The abodes reminded me of an ancient longing

ุฐูƒุฑุชู†ูŠ ุงู„ุฏูŠุงุฑ ุดูˆู‚ุง ู‚ุฏูŠู…ุง

1. The abodes reminded me of an ancient longing
Between Khays and the highest Yasum

ูก. ุฐูŽูƒู‘ูŽุฑูŽุชู†ูŠ ุงู„ุฏููŠุงุฑู ุดูŽูˆู‚ุงู‹ ู‚ูŽุฏูŠู…ุงู‹
ุจูŽูŠู†ูŽ ุฎูŽูŠุตู ูˆูŽุจูŽูŠู†ูŽ ุฃูŽุนู„ู‰ ูŠูŽุณูˆู…ุง

2. By the torrent which came from my right
Only three were left thrombosed

ูข. ุจูุงู„ุดูŽู„ูŠู„ู ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ุฃูŽุชู‰ ุนูŽู† ูŠูŽู…ูŠู†ูŠ
ู‚ูŽุฏ ุชูŽุนูŽูู‘ูŽุช ุฅูู„ู‘ุง ุซูŽู„ุงุซุงู‹ ุฌูุซูˆู…ุง

3. And a valley furrowed which the Arab homeland inhabited
As an isolated woman who refused to allow it to be demolished

ูฃ. ูˆูŽู†ูŽุฎูŠุจุงู‹ ู…ูุณูŽุญู‘ูŽุฌุงู‹ ุฃูŽูˆุทูŽู†ูŽ ุงู„ุนูŽุฑ
ุตูŽุฉูŽ ููŽุฑุฏุงู‹ ุฃูŽุจู‰ ุจูู‡ุง ุฃูŽู† ูŠูŽุฑูŠู…ุง

4. And a plain on which the winds blow
With lightning flashing and roaring thunder

ูค. ูˆูŽุนูุฑุงุตุงู‹ ุชูุฐุฑูŠ ุงู„ุฑููŠุงุญู ุนูŽู„ูŽูŠู‡ุง
ุฐุง ุจูุฑูˆู‚ู ุฌูŽูˆู†ุงู‹ ุฃูŽุฌูŽุดู‘ูŽ ู‡ูŽุฒูŠู…ุง

5. And the cooing of the dove calls out mournfully
Between two branches that stirred a sick heart

ูฅ. ูˆูŽุฏูุนุงุกูŽ ุงู„ุญูŽู…ุงู…ู ุชูŽุฏุนูˆ ู‡ูŽุฏูŠู„ุงู‹
ุจูŽูŠู†ูŽ ุบูุตู†ูŽูŠู†ู ู‡ุงุฌูŽ ู‚ูŽู„ุจุงู‹ ุณูŽู‚ูŠู…ุง

6. Cheerfully so I listened to the voice and tears streamed down
Until I was saturated and gloomy

ูฆ. ุบูŽุฑูุฏุงู‹ ููŽุงูุณุชูŽู…ูŽุนุชู ู„ูู„ุตูŽูˆุชู ููŽุงูู†ู‡ูŽู„
ู„ูŽุช ุฏูู…ูˆุนูŠ ุญูŽุชู‘ู‰ ุธูŽู„ูู„ุชู ูƒูŽุธูŠู…ุง

7. I lingered there and said to the caravan turn aside
While tears from the eyes flow copiously

ูง. ุนูุฌุชู ููŠู‡ู ูˆูŽู‚ูู„ุชู ู„ูู„ุฑูŽูƒุจู ุนูˆุฌูˆุง
ูˆูŽุฏูู…ูˆุนู ุงู„ุนูŽูŠู†ูŽูŠู†ู ุชูุฐุฑู‰ ุณูุฌูˆู…ุง

8. So they turned aside the camelโ€™s saddle and said
How can we hope for speech from a silent woman?

ูจ. ููŽุซูŽู†ูŽูˆุง ู‡ูุฒู‘ูŽุฉูŽ ุงู„ู…ูŽุทูŠู‘ู ูˆูŽู‚ุงู„ูˆุง
ูƒูŽูŠููŽ ู†ูŽุฑุฌูˆ ู…ูู† ุนูŽุฑุตูŽุฉู ุชูŽูƒู„ูŠู…ุง

9. And a place we stood in to protect ourselves from disgrace
Sporting there and tasting bliss

ูฉ. ูˆูŽู…ูŽู‚ุงู…ุงู‹ ู‚ูู…ู†ุง ุจูู‡ู ู†ูŽุชู‘ูŽู‚ูŠ ุงู„ุนูŽูŠ
ู†ูŽ ู„ูŽู‡ูŽูˆู†ุง ุจูู‡ู ูˆูŽุฐูู‚ู†ุง ุงู„ู†ูŽุนูŠู…ุง

10. From the onset of evening to the appearance
Of roses leading a delightful camel

ูกู . ู…ูู† ู„ูŽุฏูู† ููŽุญู…ูŽุฉู ุงู„ุนูุดุงุกู ุฅูู„ู‰ ุฃูŽู†
ู„ุงุญูŽ ูˆูŽุฑุฏูŒ ูŠูŽุณูˆู‚ู ุฌูŽูˆู†ุงู‹ ุจูŽู‡ูŠู…ุง

11. And a full moon rising the son of fifteen nights
To which the maidens said "Rise"

ูกูก. ูˆูŽู‚ูู…ูŠุฑูŒ ุจูŽุฏุง ุงูุจู†ู ุฎูŽู…ุณู ูˆูŽุนูุดุฑูŠ
ู†ูŽ ู„ูŽู‡ู ู‚ุงู„ูŽุชู ุงู„ููŽุชุงุชุงู†ู ู‚ูˆู…ุง

12. Then she said, her tears washing the kohl
Bitterly the pearl is depleted

ูกูข. ุซูู…ู‘ูŽ ู‚ุงู„ูŽุช ูˆูŽุฏูŽู…ุนูู‡ุง ูŠูŽุบุณูู„ู ุงู„ูƒูุญ
ู„ูŽ ู…ูุฑุงุฑุงู‹ ูŠูŽุฎุงู„ู ุฏูุฑู‘ุงู‹ ู†ูŽุธูŠู…ุง

13. This will not be the last time
O cousin do not obey the sleepers

ูกูฃ. ู„ุง ูŠูŽูƒูˆู†ูŽู†ู‘ูŽ ุขุฎูุฑูŽ ุงู„ุนูŽู‡ุฏู ู‡ูŽุฐุง
ูŠุง ุงูุจู†ูŽ ุนูŽู…ู‘ูŠ ูˆูŽู„ุง ุชูุทูŠุนูŽู† ู†ูŽู…ูˆู…ุง

14. Then she said to her companion my heart
Has become wounded by his love

ูกูค. ุซูู…ู‘ูŽ ู‚ุงู„ูŽุช ู„ูุชูุฑุจูู‡ุง ุฅูู†ู‘ูŽ ู‚ูŽู„ุจูŠ
ู…ูู† ู‡ูŽูˆุงู‡ู ุฃูŽู…ุณู‰ ู…ูุตุงุจุงู‹ ูƒูŽู„ูŠู…ุง

15. Many a brief night I have conversed in
With a friend who was generous and noble

ูกูฅ. ุฑูุจู‘ูŽ ู„ูŽูŠู„ู ุณูŽู…ูŽุฑุชู ููŠู‡ู ู‚ูŽุตูŠุฑู
ูˆูŽุฑูŽููŠู‚ู ู‚ูŽุฏ ูƒุงู†ูŽ ูƒููุคุงู‹ ูƒูŽุฑูŠู…ุง

16. Then I would rouse him, contending over him
A curly-haired youth who sang gently

ูกูฆ. ุซูู…ู‘ูŽ ุฃูŽุญูŠูŽูŠุชูู‡ู ุฃูู†ุงุฒูุนู ููŠู‡ู
ุดุงุฏูู†ุงู‹ ุฃูŽุญูˆูŽุฑุงู‹ ุฃูŽุบูŽู†ู‘ูŽ ุฑูŽุฎูŠู…ุง

17. He spent the night frail, redolent of musk
Lying against me and being reserved

ูกูง. ุจุงุชูŽ ูˆูŽู‡ู†ุงู‹ ูŠูŽู…ูุฌู‘ู ููŠ ูููŠู‘ูŽ ู…ูุณูƒุงู‹
ุดุงุจูŽ ุซูŽู„ุฌุงู‹ ูˆูŽุนุงุชูู‚ุงู‹ ู…ูŽุฎุชูˆู…ุง

18. Then morning pointed out to us
When we saw stars from the swimming

ูกูจ. ุซูู…ู‘ูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ุตูŽุจุงุญูŽ ุฏูŽู„ู‘ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู†ุง
ุฅูุฐ ุฑูŽุฃูŽูŠู†ุง ู…ูู†ูŽ ุงู„ุณูŽุจุงุญู ู†ูุฌูˆู…ุง