1. I almost lost my life the day we parted
I wish I had died before the day we parted
١. كِدتُ يَومَ الرَحيلِ أَقضي حَياتي
لَيتَني مِتُّ قَبلَ يَومَ الرَحيلِ
2. I cannot speak, such is my grief
My tears flow like streams
٢. لا أُطيقُ الكَلامَ مِن شِدَّةِ الوَج
دِ وَدَمعي يَسيلُ كُلَّ مَسيلِ
3. Her eyes shed tears, and so did mine
Both of us have sincere hearts
٣. ذَرَفَت عَينُها فَفاضَت دُموعي
وَكِلانا يَلقَي بِلُبٍّ أَصيلِ
4. Had my friends gathered, I'd have found solace
Or a conversation to comfort my woes
٤. لَو خَلَت خُلَّتي أَصَبتُ نَوالاً
أَو حَديثاً يَشفى مَعَ التَنويلِ
5. My beloved said, if not for the crowds
I would have greeted you with a kiss
٥. وَلَقَد قالَتِ الحَبيبَةُ لَولا
كَثرَةُ الناسِ جُدتُ بِالتَقبيلِ
6. Camphor and musk are not only for elders
Add some basil and ginger too
٦. لَيسَ طَعمُ الكافورِ وَالمِسكِ شيباً
ثُمَّ عُلّا بِالراحِ وَالزَنجَبيلِ
7. When she is in a good mood
Serve her pancakes or grilled meat
٧. حينَ تَنتابُها بِأَطيَبِ مِن في
ها طُروقاً إِن شِئتَ أَو بِالمَقيلِ
8. That's what I think, though I haven't tasted her
Not even in holy scripts is this revealed
٨. ذاكَ ظَنّي وَلَم أَذُق طَعمَ فيها
لا وَما في الكِتابِ مِن تَنزيلِ
9. I told a branch, rub musk on yourself
You'll be like a gently flowing brook
٩. وَبِفَرعٍ حُدِّثتُهُ كَالمَثاني
عُلَّ بِالمِسكِ فَهوَ مِثلَ السَديلِ
10. Stay a while, even if it's just a quarter
We'll sleep till late morning, as laziness permits
١٠. رَبعَةٌ أَو فُوَيقَ ذاكَ قَليلاً
وَنَؤُومُ الضُحى وَحَقُّ كَسولِ
11. Her anklet remains above her slipper
Like a slaughtered snake in its coils
١١. لا يَزالُ الخَلخالُ فَوقَ الحَشايا
مِثلَ أَثناءِ حَيَّةٍ مَقتولِ
12. Under her anklet, her feet
Move as she walks with grace
١٢. زانَ ما تَحتَ كَعبِها قَدَماها
حينَ تَمشي وَالكَعبُ غَيرُ نَبيلِ