1. Hind sent an envoy chiding us,
"Why do you shun all meetings with me?"
١. أَرسَلَت هِندٌ إِلَينا رَسولاً
عاتِباً أَن ما لَنا لا نَراكا
2. "Was it disdain, or something else
That made you raise these barriers?"
٢. فيمَ قَد أَجمَعتَ عَنّا صُدوداً
أَأَرَدتَ الصَرمَ أَم ما عَداكا
3. "If you have tried to vex me with your absence,
Then you've succeeded in that aim completely."
٣. إِن تَكُن حاوَلتَ غَيظي بِهَجري
فَلَقَد أَدرَكتَ ما قَد كَفاكا
4. God knows, who is my Lord, I do not lie,
I meant no harm in what I may have done.
٤. كاذِباً قَد يَعلَمُ اللَهُ رَبّي
أَنَّني لَم أَجنِ ما كُنهُ ذاكا
5. I heed the herald if he cries aloud,
Stand firm if he should call on you.
٥. وَأُلَبّي داعِياً إِن دَعاني
وَتَصامَم عامِداً إِن دَعاكا
6. I will reject a prating man who comes to me,
And yet believe one, prating, if he comes to you.
٦. وَأُكَذِّب كاشِحاً إِن أَتاني
وَتُصَدِّق كاشِحاً إِن أَتاكا
7. The world holds generous space for you and me,
And hosts of lovely girls besides yourself.
٧. إِنَّ في الأَرضِ مَساحاً عَريضاً
وَمَناديحَ كَثيراً سِواكا
8. And yet be sure of this, and this is true,
I'll never know felicity until I'm with you.
٨. غَيرَ أَنّي فَاِعلَمَن ذاكَ حَقّاً
لا أَرى النِعمَةَ حَتّى أَراكا
9. I said: “No matter how you find me, I
Will show you kindness and ever more.”
٩. قُلتُ مَهما تَجِدي بي فَإِنّي
أُظهِرُ الوُدَّ لَكُم فَوقَ ذاكا
10. “You are my sole desire, the constant theme
Of all my thoughts,” when you are out of sight,
١٠. أَنتِ هَمّي وَأَحاديثُ نَفسي
ما تَغَيَّبتِ وَإِذ ما أَراكا