Feedback

When I sent my weary patience off

ุฃุฑุณู„ุช ู„ู…ุง ุนูŠู„ ุตุจุฑูŠ ุฅู„ู‰

1. When I sent my weary patience off
To Asma and to waiting stand,

ูก. ุฃูŽุฑุณูŽู„ุชู ู„ูŽู…ู‘ุง ุนูŠู„ูŽ ุตูŽุจุฑูŠ ุฅูู„ู‰
ุฃูŽุณู…ุงุกูŽ ูˆูŽุงู„ุตูŽุจู‘ู ุจูุฃูŽู† ูŠูุฑุณูู„ุง

2. I thought of sitting with you, dear -
Far from your camel-horde's expanse.

ูข. ุฃูŽุฐูƒูุฑู ุฃูŽู† ู„ุง ุจูุฏู‘ูŽ ู…ูู† ู…ูŽุฌู„ูุณู
ูŠูŽูƒูˆู†ู ุนูŽู† ุณุงู…ูุฑููƒูู… ู…ูŽุนุฒูู„ุง

3. To you my pent-up love outpour
With thoughts of you my spirit fills.

ูฃ. ุฃูŽุจูุซู‘ููƒูู… ููŠู‡ู ุฌูŽูˆู‰ู‹ ุดูŽูู‘ูŽู†ูŠ
ุญูู…ู‘ูู„ุชูู‡ู ู…ูู† ุญูุจู‘ููƒูู… ู…ูุซู‚ูู„ุง

4. She smiled, her lovely teeth displayed
Like hailstones dropped in flowing rills,

ูค. ููŽุงูุจุชูŽุณูŽู…ูŽุช ุนูŽู† ู†ูŽูŠู‘ูุฑู ูˆุงุถูุญู
ู…ูููŽู„ู‘ูŽุฌู ุนูŽุฐุจู ุฅูุฐุง ู‚ูุจู‘ูู„ุง

5. Or sparkling rain when lightning flashed -
Then called her sister, โ€œOmar, look!

ูฅ. ูƒูŽุฃูู‚ุญููˆุงู†ู ุงู„ุฑูŽู…ู„ู ููŠ ุฌุงุฆูุฑู
ุฃูŽูˆ ูƒูŽุณูŽู†ุง ุงู„ุจูŽุฑู‚ู ุฅูุฐุง ู‡ูŽู„ู‘ูŽู„ุง

6. He woos me for a tryst, as though
He thinks I will not him forsook.โ€

ูฆ. ุซูู…ู‘ูŽ ุฏูŽุนูŽุช ู…ูู† ุนูŽุฌูŽุจู ุฃูุฎุชูŽู‡ุง
ู‡ูู†ุฏุงู‹ ููŽู‚ุงู„ูŽุช ุนูู…ูŽุฑูŒ ุฃูŽุฑุณูŽู„ุง

7. So to her sister Hind she said,
โ€œGo tell him this before consent -

ูง. ูŠูŽุณูˆู…ูู†ูŠ ู…ูุนุชูŽุฐูุฑุงู‹ ู…ูŽุฌู„ูุณุงู‹
ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ูŠูŽุฃู…ูŽู†ู ุฃูŽู† ู†ูŽุจุฎูŽู„ุง

8. By God he will not act this way,
By God this thing he will repent!

ูจ. ููŽุฃูŽุฑุณูŽู„ูŽุช ุฃูŽุฑูˆู‰ ูˆูŽู‚ุงู„ูŽุช ู„ูŽู‡ุง
ู…ูู† ู‚ูŽุจู„ู ุฃูŽู† ุชูŽุฑุถู‰ ูˆูŽุฃูŽู† ุชูŽู‚ุจูŽู„ุง

9. And fix the meeting at Malikโ€™s
Or Rubaโ€™s tents - no place between.

ูฉ. ุฅูุฆุชูŠู‡ู ุจูุงู„ู„ูŽู‡ู ูˆูŽู‚ูˆู„ูŠ ู„ูŽู‡ู
ูˆูŽุงู„ู„ูŽู‡ู ู„ุง ูŠูŽูุนูŽู„ูู‡ู ุซูู…ู‘ูŽ ู„ุง

10. If he should come, then let him ride
A mare, lest stallions intervene.

ูกู . ูˆูŽูˆุงุนูุฏูŠู‡ู ุณูŽุฑุญูŽุชูŽูŠ ู…ุงู„ููƒู
ุฃูŽูˆู ุงู„ุฑูุจู‰ ุฏูˆู†ูŽู‡ูู…ุง ู…ูŽู†ุฒูู„ุง

11. When we met, Hind with courtesy
Greeted and said with humorโ€™s tongue,

ูกูก. ูˆูŽู„ูŠูŽุฃุชู ุฅูู† ุฌุงุกูŽ ุนูŽู„ู‰ ุจูŽุบู„ูŽุฉู
ุฅูู†ู‘ูŠ ุฃูŽุฎุงูู ุงู„ู…ูู‡ุฑูŽ ุฃูŽู† ูŠูŽุตู‡ูู„ุง

12. โ€œShe turned from an insistent wooer
Who would not cease his praises sung.

ูกูข. ู„ูŽู…ู‘ุง ุงูู„ุชูŽู‚ูŽูŠู†ุง ุฑูŽุญู‘ูŽุจูŽุช ุชูุฑุจูู‡ุง
ู‡ูู†ุฏูŒ ูˆูŽู‚ุงู„ูŽุช ู‚ูู„ู‘ูŽุจุงู‹ ุญููˆู‘ูŽู„ุง

13. With lies to her he sent a message,
And people who bear lies are cursed.โ€

ูกูฃ. ูˆูŽุฃูŽุนุฑูŽุถูŽุช ู…ูู† ุบูŽูŠุฑู ู…ุง ุจูุบุถูŽุฉู
ู„ููƒุงุดูุญู ู„ูŽู… ูŠูŽุฃู„ู ุฃูŽู† ูŠูŽู…ุญูู„ุง