1. Laila sent me a secret message blaming me,
And claiming I'm fickle and hasty.
١. لَقَد أَرسَلَت في السِرِّ لَيلى تَلومُني
وَتَزعُمُني ذا مَلَّةٍ طَرِفاً جَلدا
2. She says, "You broke your promise to us,
By God I did not break it willingly."
٢. تَقولُ لَقَد أَخلَفتَنا ما وَعَدتَنا
وَبِاللَهِ ما أَخلَفتُها طائِعاً وَعدا
3. I said worried to the messenger who came,
"Her threats spell trouble for you, beware!"
٣. فَقُلتُ مَروعاً لِلرَسولِ الَّذي أَتى
تَراهُ لَكَ الوَيلاتُ مِن أَمرِها جِدّا
4. "When you see her, greet her peacefully and say:
'Laila, cease your tyranny and walk the straight path.'"
٤. إِذا جِئتَها فَاِقرَ السَلامَ وَقُل لَها
ذَرى الجَورَ لَيلى وَاِسلُكي مَنهَجاً قَصدا
5. "You blame me, Laila, for a sin you committed.
But I don't count your sins against you."
٥. تَعُدّينَ ذَنباً أَنتِ لَيلى جَنَيتِهِ
عَلَيَّ وَلا أُحصي ذُنوبَكُمُ عَدا
6. "Did I fall sick those nights we were apart,
Only for you Laila, to increase my suffering?"
٦. أَفي غَيبَتي عَنكُم لَيالٍ مَرَضتُها
تَزيديني لَيلى عَلى مَرَضي جَهدا
7. "You ignore what happened as if I faced,
A solid rock that gave me nothing but grief."
٧. تَجاهَلُ ما قَد كانَ لَيلى كَأَنَّما
أُقاسي بِها مِن حَرَّةٍ حَجَراً صَلدا
8. "Don't think I stayed away willingly,
When my soul yearned to be with you."
٨. فَلا تَحسَبي أَنّي تَمَكَّثتُ عَنكُمُ
وَنَفسي تَرى مِن مَكثِها عَنكُمُ بُدّا
9. "Nor does my heart find solace in life without you,
I have never loved any but you."
٩. وَلا أَنَّ قَلبي الدَهرَ يَسلى حَياتَهُ
وَلا رائِمٌ يَوماً سِوى وُدِّكُم وُدّا
10. "Know that I yearn for you more intensely,
And remain truer than others when we're apart."
١٠. أَلا فَاِعلَمي أَنّي أَشَدُّ صَبابَةً
وَأَحسَنُ عِندَ البَينِ مِن غَيرِنا عَهدا
11. "Tomorrow many will cry for us,
And the distance between us will grow."
١١. غَداً يُكثِرُ الباكونَ مِنّا وَمِنكُمُ
وَتَزدادُ داري مِن دِيارِكُمُ بُعدا
12. "If you reject me, I'll never know happiness,
Nor find joy or bliss."
١٢. فَإِن تَصرِميني لا أَرى الدَهرَ قُرَّةً
لِعَيني وَلا أَلقى سُروراً وَلا سَعدا
13. "If you wish, I'll abstain from all women but you,
And if you wish, I'll not eat fruit or cold food."
١٣. وَإِن شِئتِ حَرَّمتُ النِساءُ سِواكُمُ
وَإِن شِئتِ لَم أَطعَم نُقاخاً وَلا بَردا
14. "If you wish, we'll return to you, and not stop,
At Mecca, until we sit with you in Nejd."
١٤. وَإِن شِئتِ غُرنا نَحوَكُم ثُمَّ لَم نَزَل
بِمَكَّةَ حَتّى تَجلِسوا قابِلاً نَجدا