1. I fold my conscience around its heat
And I intend to connect love in secrecy
١. أَطوي الضَميرَ عَلى حَرارَتِهِ
وَأَرومُ وَصلَ الحِبِّ في سِترِ
2. And I refuse to pasture the night awaiting
The path of fish and the nest of eagles
٢. وَأَبيتُ أَرعى اللَيلَ مُرتَقِباً
مَجرى السِماكِ وَمَسقَطَ النَسرِ
3. How much has passed when I did not meet you
Of a night that's counted or of a month
٣. كَم قَد مَضى إِذ لَم أُلاقِكُمُ
مِن لَيلَةٍ تُحصى وَمِن شَهرِ
4. And a storyteller who stayed up entertaining me
Of cheap perfumes slender waisted
٤. وَمُحَدِّثٍ قَد باتَ يُؤنِسُني
رَخصِ البَنانِ مُهَفهَفِ الخَصرِ
5. Drenched in musk making me sense
The scent of soft skin and prominent chest
٥. مُتَضَمِّخٍ بِالمِسكِ يُشعِرُ بي
أَعطافَ أَجيَدَ واضِحِ النَحرِ
6. And making me taste it in yearning
Sweet like the flavor of tasty wine
٦. وَيُذيقُني مِنهُ عَلى وَجَلٍ
عَذباً كَطَعمِ سُلافَةِ الخَمرِ
7. In a night that was blessed
That remained upon me like Laylat Al Qadr
٧. في لَيلَةٍ كانَت مُبارَكَةً
ظَلَّت عَلَيَّ كَلَيلَةِ القَدرِ
8. Until when the dawn warned us
And the glimmers of dawn light appeared
٨. حَتّى إِذا ما الصُبحُ آذَنَنا
وَبَدَت سَواطِعُ مِن سَنا الفَجرِ
9. It started to shed the water of its eyeliner
And say I have no patience with you
٩. جَعَلَت تُحَدِّرُ ماءَ مُقلَتِها
وَتَقولُ مالي عَنكَ مِن صَبرِ
10. With freckles that task her
A people I see amongst them those of short stature
١٠. بِمَحَلَّةٍ أُنُفٍ يُكَلِّفُها
قَومٌ أَرى فيهِم ذَوي غِمرِ
11. And the chests when I leaned towards them
They looked at me with blue eyes
١١. وَغُرُ الصُدورِ إِذا رَكِنتُ لَهُم
نَظَروا إِلَيَّ بِأَعيُنٍ خُزرِ