1. Greetings, O traveler! Stop for stopping has reward
What loss in stopping when rain slakes your thirst?
ูก. ุฑูุฏููุง ุงูุชูุญููููุฉู ุฃูููููุง ุงูุณููุฑู
ููููููุง ููุฅูููู ููููููููู
ุฃูุฌุฑู
2. By God, your Lord, have you no news
Of Mecca and its people that you've heard?
ูข. ู
ุงุฐุง ุนููููููู
ูู ููููููููู
ู
ุฑููุซู ุงูุณูุคุงูู ุณููุงููู
ู ุงูููุทุฑู
3. Came you not Minฤ with pilgrims thronged
From 'Amr's mother, of him they speak the word?
ูฃ. ุจูุงููููู ุฑูุจููููู
ู ุฃูู
ุง ููููู
ู
ุจูุงูู
ูุดุนูุฑูููู ููุฃูููููู ุฎูุจุฑู
4. A Meccan girl, for whom his heart is seized,
Grief forgot, he finds no patience stirred,
ูค. ุฃูููู
ุง ุฃูุชุงููู
ู ุจูุงูู
ูุญูุตููุจู ู
ูู ู
ูููู
ู
ูู ุฃูู
ูู ุนูู
ุฑูู ุชูุฑุจููุง ุฐููุฑู
5. Swaying in her saddle, like a palace fair,
In youth's fresh bloom, a goddess he's adored.
ูฅ. ู
ููููููุฉู ูุงู
ู ุงูููุคุงุฏู ุจููุง
ููุณูู ุงูุนูุฒุงุกู ููู
ุง ูููู ุตูุจุฑู
6. To him her fate's ordained a time to kill,
For all things come to pass as fate's preferred.
ูฆ. ู
ูุฑุชูุฌููุฉู ุงูุฑูุฏููููู ุจููููููุฉู
ุฑูุคุฏู ุงูุดูุจุงุจู ููุฃูููููุง ููุตุฑู
7. The month being as a day, if you're content,
The day a month, if wrath in you's incurred.
ูง. ููุฏูุฑูุช ูููู ุญูููุงู ููุชููุชููููู
ููููููููู ู
ุง ูููู ูุงุฆููู ููุฏุฑู
8. A lovely houri, her kiss is sweet,
Pure wine it seems, the taste of wine conferred.
ูจ. ุงูุดููุฑู ู
ูุซูู ุงููููู
ู ุฅูู ุฑูุถููุช
ููุงููููู
ู ุฅูู ุบูุถูุจูุช ุจููู ุดููุฑู
9. Ambergris in musk her breath perfumed,
And cloves that waft when morning's winds have spurred.
ูฉ. ุญููุฑุงุกู ุขููุณูุฉู ู
ูููุจูููููุง
ุนูุฐุจู ููุฃูููู ู
ูุฐุงูููู ุฎูู
ุฑู
10. Gleaming she moves amid the dark, the gloom
Like moon dispelling night, her rays unblurred.
ูกู . ููุงูุนููุจูุฑู ุงูู
ูุณุญููู ุฎุงููุทููู
ููููุฑูููููู ููุฃุชู ุจููู ุงูููุดุฑู
11. Languid her motions, by shyness rendered weak,
A timid doe, by awe of man deterred.
ูกูก. ููุฅูุฐุง ุชูุฑุงุกูุช ูู ุงูุธููุงู
ู ุฌูููุช
ุฏูุฌูู ุงูุธููุงู
ู ููุฃูููููุง ุจูุฏุฑู
12. The sun beneath her veil seems to shine through,
Or jar poured fresh that rain's abundance spurred.
ูกูข. ููุชููู ููุชูุตุฑูุนููุง ุนูุฌูุฒูุชููุง
ู
ูู
ุดู ุงูุถูุนููู ููุคูุฏููู ุงูุจููุฑู
13. At you she glanced with eyes like spindles twirled,
A houri whose gaze the faint of heart have stirred,
ูกูฃ. ููููุฃูููู ุถููุกู ุงูุดูู
ุณู ุชูุญุชู ูููุงุนููุง
ุฃูู ู
ูุฒููุฉู ุฃูุฏูู ุจููุง ุงูููุทุฑู
14. Her silver legs as if of wine they reek
Frequented by the rain and wine conferred.
ูกูค. ููุธูุฑูุช ุฅูููููู ุจูุนูููู ู
ูุบุฒูููุฉู
ุญููุฑุงุกู ุฎุงููุทู ุทูุฑูููุง ููุชุฑู
ูกูฅ. ููููุฃูููู ุณูู
ุทูููุง ุนููู ุฑูุดูุฅู
ู
ูุฑุชุงุฏููู ุงูุบูุทุงูู ููุงูุฎูู
ุฑู