1. The beloved's chest inspired me, his chest,
Indeed, I yearn for him likewise, his mention,
١. صَدرَ الحَبيبُ فَهاجَني صَدرُه
إِنّي كَذاكَ تَشوقُني ذِكرُه
2. When a lover is gripped with longing like that,
Worry thus takes hold of him,
٢. إِنَّ المُحِبَّ إِذا تَخالَجَهُ
شَوقٌ كَذاكَ الهَمُّ يَحتَضِرُه
3. And I looked with the gaze of a timid lover,
Whose youth is evident, intent is his gaze,
٣. وَنَظَرتُ نَظرَةَ عاشِقٍ دَنِفٍ
بادي الصَبابَةِ عازِمٍ نَظَرُه
4. So I saw a herd amidst its resting place,
And amidst gardens, radiant is their beauty,
٤. فَرَأَيتُ رِئماً في مَجاسِدِها
وَسطَ الحَدائِقِ مُشرِقاً بَشَرُه
5. I approached, hoping to visit them,
Long has my longing spread within me,
٥. أَقبَلتُ أَطمَعُ أَن أَزورَهُمُ
إِنّي قَديمُ الشَوقِ مُنتَشِرُه
6. And I met them while the eye was at peace,
And the night was pitch-black, radiant its moon,
٦. فَلَقَيتُها وَالعَينُ آمِنَةٌ
وَاللَيلُ داجٍ مُسفِرٌ قَمَرُه
7. In a procession, beauty met with it,
Like rain which poured on its plants, blossomed its flowers.
٧. في مَوكِبٍ لاقَ الجَمالُ بِهِ
كَالغَيثِ لاطَ بِنَبتِهِ زَهَرُه