Feedback

I bear witness to the storyteller's eloquence at the palace

ولقد أشهد المحدث عند ال

1. I bear witness to the storyteller's eloquence at the palace
Wherein is modesty and clear expression

١. وَلَقَد أَشهَدُ المُحَدِّثَ عِندَ ال
قَصرِ فيهِ تَعَفُّفٌ وَبَيانُ

2. In an age of living meanly now passed
Its time has gone and this is the age

٢. في زَمانٍ مِنَ المَعيشَةِ لَخٍّ
قَد مَضى عَصرُهُ وَهَذا زَمانُ

3. We arrange the night as a tryst when dusk falls
Then our talk is hidden by silence

٣. نَجعَلُ اللَيلَ مَوعِداً حينَ نُمسي
ثُمَّ يُخفي حَديثَنا الكِتمانُ

4. O you who turn away harshly when blamed
Won't you go easy, why this estrangement

٤. أَيُّها الكاشِحُ المُعَرِّضُ بِالصَر
مِ تَزَحزَح فَما لَها الهِجرانُ

5. In Zainab's family none will obey, so turn back
Or speak until your tongue grows weary

٥. لا مُطاعٌ في آلِ زَينَبَ فَاِرجِع
أَو تَكَلَّم حَتّى يَمَلَّ اللِسانُ

6. You were no true friend I kept
Your censure with me has no weight

٦. لا صَديقاً كُنتَ اِتُّخِذتَ وَلا نُص
حُكَ عِندي زَجرٌ لَهُ ميزانُ

7. So begone humbled, she wants no blame
From us, nor does she feel disdain

٧. فَاِنطَلِق صاغِراً فَليسَ لَها الصَر
مُ لَدينا وَلا إِلَيها الهَوانُ

8. How can I be patient with part of myself, can
A person be patient with part of himself?

٨. كَيفَ صَبري عَن بَعضِ نَفسي وَهَل يَص
بِرُ عَن بَعضِ نَفسِهِ الإِنسانُ