1. Show kindness to the wicked with mercy
For the succession of sins have continued
١. منا القلب عطفا بالمسيء برحمة
فان كروب السيئات توالت
2. You, in whom I hope for favor
Save me and gain satisfaction and dignity
٢. وأنت الذي بالفضل عندي مؤمل
أغثني وظفر بالرضا والكرامة
3. Come near, be generous, open goodness, close
Afflictions, lead us to you in the (prophetic) way
٣. وقرب وكرم وافتح الخير واغلق ال
بلايا وسيرنا إليك بسنة
4. Extend to us from Your abundance and prayers
Grant us affection from You, the best of loves
٤. ومد لنا من فيضكم وصلاتكم
وهبنا حنانا منك خير محبة
5. Make obedience desirable to us and save us
Place us in a fortress, nay, in the best protection
٥. وحبب إلينا واجب وسلمن
وحطنا بحصن بل وأحسن عصمة
6. Meet with approval and that which You are worthy of
With bounty, not justice, and secure us with Paradise
٦. وقابل برضوان وما أنت أهله
وبالفضل لا بالعدل وأمنن بجنة
7. And my family, children, companions and brothers
And include us all in grace
٧. وأهلي وأولادي وصحبي وإخوتي
وأصلى فعممنا الجميع بمنة
8. And be for us a guide, provision and victorious supporter
And take us by the hand in this life and the next
٨. وكن أنت هادينا ذخرا وناصرا
وخذ بأيادينا بدنيا وأخرة
9. We will not abandon You for a blink of an eye
Grant us affection from You with the best of states
٩. ولا نتركنا طرفة لسواكمُ
وهبنا حنانا منك مع خير حالة
10. Say: You have attained nearness and mercy from Me
Specifically bestowed as bounty, and you attained My guidance
١٠. وقل فزتموا مني بقرب ورحمة
مخصصة فضلا ونلتم هدايتي
11. You partook of a pleasant drink from Our affection
And knowledge, and tasted the goodness of My sufficiency
١١. ونلتم شرابا طيبا من ودادنا
وعلما وطيبتم بطيب كفايتي
12. And you have become beloved to Me, for I am your guide
With bounty and intimacy I give you glad tidings
١٢. وحببتموا عندي فإني دليلكم
وبالفضل والآلا إليكم بشارتي
13. The secrets have circulated amongst you and in you
So have joy and delight in My friendship!
١٣. ومنكم وفيكم اكؤس السر قد سرت
ودارت فطيبوا واطربوا بولايتي
14. In the presence of loved ones, enter into
Utmost perfection, approval and protection
١٤. وفي حضرة الأحباب بي فادخلوا على
كمال ورضوان وأحصن جنة
15. Say: Indeed you have attained an excellent way
Through you I have circulated the circulation in every direction
١٥. وقولا فقد صرتم على خير منهج
ومنكم نشرت النشر في كل وجهة
16. Remain forever blissful, obtain My honor
And the most virtuous conclusion with utmost joy
١٦. ودوموا على سعدو حوزوا كرامتي
وأفضل ختم مع كمال مسرة