1. The fireplace gathered light and darkness
And we sat in the form of an old man
١. لقد جَمع الكانونُ نورا وظلمة
وجالَسنا في هيئة الرجلِ الحُكْل
2. And the flames crept in its embers
As the light of the sun crept at the edge of the shade
٢. ودَبَّت سُلافُ النارِ في قارِ فحمِه
كمادَبَّ نورُ الشمسِ في طَرف الظِّلِّ
3. And we were redeeming it, in it is youth
And we reserve it close to us and in contact
٣. وكنا نُفَدِّيه وفيه شبيبةٌ
ونَخْتصُّه بالقُربِ منا وبالوصل
4. Until the grayness of ashes covered its forehead
And it became an old man in temper and form
٤. إلى أنْ عَلا شيبُ الرمادِ قَذاله
وأصبح شيخا في المزاج وفي الفُكْلِ
5. We abandoned it, as the singers abandoned necessarily
So it became for us neither passing nor sweet
٥. هَجَرْناه هجرَ الغانياتِ ضرورةً
فصار لدينا لا يُمِرُّ ولا يُحْلى