Feedback

In the quarters of Fustat my heart found repose,

بمنازل الفسطاط حل فؤادي

1. In the quarters of Fustat my heart found repose,
So linger in their broad expanses and call out,

١. بمنازلِ الفُسْطاطِ حلَّ فؤادي
فارْبَعْ على عَرَصاتِهن ونادِ

2. O Egypt, has any branch offered to you,
A moon for your quarter or rain for its plains?

٢. يامصرُ هلْ عَرَضتْ لغصنٍ فوقهَ
قمرٌ لرَبْعِك أَوْبةٌ لِمَعاد

3. A gentle breeze sways it like the swaying
Of the slim waist of a fawn bending to drink.

٣. تَرِفٌ يُميِّله الصِّبا مَيْل الصَّبا
بقَوامِ خُوط البانة المَيّاد

4. Could it be the Nile has offered some of his sweetness
To freshen the waters of that valley?

٤. أَتُرَى أَنالَ النِّيلَ بعضَ رُضابِه
فعَذُبْنَ منه مياهُ ذاك الوادي

5. It improved their taste but still
Quenches the thirst and increases the want of the thirsty.

٥. فأَجاد منه طعمَه لكنّ ذا
يُرْوِى وذاك يَزيد كَرْبَ الصّادي

6. Alas for those relics, for they are
Traces of my loved ones and kindred spirits.

٦. واهاً على تلك الرسوم فإنها
آثارُ أحبابي وأهلِ ودادي

7. I yearn for them though my dwellings
Are far away, I love them passionately though not my country.

٧. فلقد أَحِنُّ لها ولَسْنَ منازلي
وأَوَدُّها شَغَفاً ولْسن بلادي

8. Homes in which I wore the garb of youth in my prime,
Jet black, fluttering in mourning robes.

٨. دِمنٌ لبستُ بها الشبابَ ولِمَّتِي
سَوداءُ تَرْفُل في ثياب حِداد

9. Life is raw, home near,
Yet I refuse my wishes, awaiting reunion.

٩. والعيشُ غَضٌّ والديارُ قريبةٌ
وأَبيتُ من أَملي على ميعاد

10. My heart is hostage wherever it is,
The gazelle is intent on gazelles, the lost on the lost.

١٠. والقلبُ حيث القلبُ رَهْنٌ والظُّبا
حَدَقُ الظِّبا والغِيد قَيْدُ الغادي

11. My tears dispersed when they dispersed -
My kin - and I awoke in Baghdad, in Baghdad!

١١. شَتَّتُّ شملُ الدمعِ لما شَتَّتوا
شَمْلي وصِحْتُ به بَدادِ بَدادِ

12. Now tears course down like stars
Between the Gemini and the Single One.

١٢. فالآنَ تخترِقُ الدموعُ سَواكِبا
ما بينَ مثْنَى تَوْأَمٍ وفُرادِ

13. My tears resemble the overflowing
Of sunset, pressed on my cheeks like grape juice.

١٣. قانِي المَسيلِ كأنَّ فيضَ غُروبِه
فوقَ الخدود عُصارة الفِرْصاد