1. This spring has brought the most beautiful scenery
Strutting between embroidered and yellowish
١. هذا الربيعُ أتى بأحسنِ منظرِ
يختالُ بين مُدَبَّجٍ ومُعَصْفَرِ
2. So get up to the caller of happiness and leave me
From what is said, did you apologize or not apologize?
٢. فانْهض إلى داعِي السرورِ وخَلِّنى
مما يُقال عذرْتَ أم لم تَعْذُرِ
3. And steal us a fleeting moment of time, hurrying
While time in its heedlessness did not notice
٣. واسرقْ بنا خُلَس الزمان مُبادرا
والدهرُ في غَفَلاته لم يشعر
4. The garden trembles from the morning breeze, stirring
Scents of ambergris from its corners
٤. والروضُ يُقْلِقه الصَّبا فيُثير مِن
أرجائه نَفَحاتِ مسكٍ أَذْفَر
5. As if saffron flowers amidst it
Were a sprinkle poured on a green rug
٥. وكأنَّ مُصْفَرَّ الأَصيلِ خِلالَه
وَرْشٌ يُذَرُّ على بساطٍ أخضر
6. The sun has folded its settings to one side
So it glanced with the eye of the grieving departing one
٦. والشمسُ قد حَوَت المغَاربُ شطرَها
فَرنَت بعينِ الذَّاهِب المُتحسِّر
7. The air is ablaze from the crimson of sunset
Like a garden wrapped in red roses
٧. والجو من شَفَق الغروبِ مُفَرْوَزٌ
كحديقةٍ حُفَّتْ بوردٍ أحمر
8. The crescent moon for two nights is like
A respite containing an amber apple
٨. مبَدا الهلالُ لِليلتين كأنه
فِتْرٌ حَوى تفاحةً من عَنْبَر
9. The water shows obedience to the breeze
Flowing between gradualness and fragmentation
٩. والماءُ يُبدي للنسيم تَملُّقا
فيَسير بين تدرُّجٍ وتَكسُّر
10. The birds' singing makes the branches quiver
So they sway between leaning and hopping
١٠. والطيرُ يُطرِب شَجْوُها أَغصانَها
فتَظلُّ بين تَمايُل وتَبخْتُر
11. The night steals the day like a band
Of Ham's descendants behind the yellowish kin
١١. والليلُ يختلس النهارَ كعُصْبةٍ
من آلِ حامٍ خلفَ آلِ الأَصْفَر