1. With eyelids sick and eyebrows beckoning
In glances, warning and temptation dwelling
ูก. ุจูุงูุฌูู ุณููู
ููุจูุงูุงููุฏุงุจ ุงูู
ุงุก
ูููู ุงููููุงุญูุธ ุชูุญุฐูุฑ ููุงูุบุฑุงุก
2. With arched brows, a noon, and with coquetry
A lam, while moles and dimples are a taa
ูข. ููุจูุงูุญููุงุฌูุจ ููู ููุงูุนุฐุงุฑ ุจููู
ูุงู
ู ููุฎุงูุงู ู
ูุน ููุฌูุงุชูู ุชุงุก
3. The stature like a branch; but for the browโs nobility
It would have, if not walking tall, bent and swayed
ูฃ. ููุงููุฏ ููุงูุบูุตูู ููููุง ูุจู ุญุงุฌูุจู
ุบููููุช ุนูููููู ุงูุฐุง ููู
ููู
ุดู ููุฑูุงุก
4. What secrets do the soft folds hide!
What tales and news for narrators to relay!
ูค. ูููููู ุฏุฑ ุงูุซููุงูุง ููู
ูุณูุณููุง
ููุฏู ุงูุฑูุงุฉ ุฃูุญุงุฏูุซ ููุฃููุจุงุก
5. After my life has lost its verdant grace,
My tears turn red the cheeksโ white robe to stain
ูฅ. ู
ูู ุจูุนุฏู ู
ุง ุงูุฎุถูุฑูู ุนูุดู ุงูุบุจุฑ ุฑูููููู
ููุฃูุฏู
ูุนู ููุจููุงุถ ุงูููุฏ ุญูู
ุฑุงุก
6. The closing lids relay an aching heartโs distress.
How can the sick at heart bear dedication?
ูฆ. ููุงูุฌููู ุฃููุฏู ูููุง ุจูุงูุงููููุณุงุฑ ุฌููู
ููููููู ุตูุญ ููุฏู ุงูุงูุณูุงู
ู ุงููุฏุงุก