Feedback

With eyelids sick and eyebrows beckoning

ุจุงู„ุฌูู† ุณู‚ู… ูˆุจุงู„ุงู‡ุฏุงุจ ุงูŠู…ุงุก

1. With eyelids sick and eyebrows beckoning
In glances, warning and temptation dwelling

ูก. ุจูุงู„ุฌูู† ุณูŽู‚ู… ูˆูŽุจูุงู„ุงูู‡ุฏุงุจ ุงูŠู…ุงุก
ูˆูŽููŠ ุงู„ู„ูŽูˆุงุญูุธ ุชูŽุญุฐูŠุฑ ูˆูŽุงูุบุฑุงุก

2. With arched brows, a noon, and with coquetry
A lam, while moles and dimples are a taa

ูข. ูˆูŽุจูุงู„ุญูŽูˆุงุฌูุจ ู†ูˆู† ูˆูŽุงู„ุนุฐุงุฑ ุจูู‡ู
ู„ุงู…ูŽ ูˆูŽุฎุงู„ุงู‡ ู…ูŽุน ูˆูุฌู†ุงุชูู‡ ุชุงุก

3. The stature like a branch; but for the browโ€™s nobility
It would have, if not walking tall, bent and swayed

ูฃ. ูˆูŽุงู„ู‚ุฏ ูƒูŽุงู„ุบูุตู†ู ู„ูŽูˆู„ุง ู†ุจู„ ุญุงุฌูุจู‡
ุบูŽู†ู‘ูŽุช ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ุงูุฐุง ู„ูŽู… ูŠูŽู…ุดู ูˆูŽุฑู‚ุงุก

4. What secrets do the soft folds hide!
What tales and news for narrators to relay!

ูค. ู„ูู„ูŽู‡ู ุฏุฑ ุงู„ุซูŽู†ุงูŠุง ูƒูŽู… ู„ุณู„ุณู„ู‡ุง
ู„ูŽุฏู‰ ุงู„ุฑูˆุงุฉ ุฃูŽุญุงุฏูŠุซ ูˆูŽุฃูŽู†ุจุงุก

5. After my life has lost its verdant grace,
My tears turn red the cheeksโ€™ white robe to stain

ูฅ. ู…ูู† ุจูŽุนุฏู ู…ุง ุงูุฎุถูŽุฑู‘ูŽ ุนูŠุดู‰ ุงูุบุจุฑ ุฑูŽูˆู†ูŽู‚ู‡
ูˆูŽุฃูŽุฏู…ูุนูŠ ู„ูุจูŽูŠุงุถ ุงู„ููˆุฏ ุญูŽู…ุฑุงุก

6. The closing lids relay an aching heartโ€™s distress.
How can the sick at heart bear dedication?

ูฆ. ูˆูŽุงู„ุฌููู† ุฃูŽู‡ุฏู‰ ู„ูŽู†ุง ุจูุงู„ุงูู†ูƒูุณุงุฑ ุฌูŽูˆู‰
ูˆูŽูƒูŽูŠููŽ ุตูŽุญ ู„ูŽุฏู‰ ุงู„ุงูุณู‚ุงู…ู ุงูู‡ุฏุงุก