Feedback

I am content with the disobedience of the reproacher

رضيت بمعصية العاتب

1. I am content with the disobedience of the reproacher
And not the separation of persistent illness

١. رضيتُ بمعصيةِ العاتبِ
ولا فرقة السقم اللازبِ

2. That is because the one who provoked him
Took over and left my friend

٢. وذلكَ أنَّ الذي هاجَه
تولّى وخلّفه صاحبي

3. And I do not waste the present
Even if the absence of the reproached grieved me

٣. ولستُ أضيعُ في حاضرٍ
وإن ساءني حرمةَ الغائبِ

4. And a cup I disobeyed to drink
Times that snatched away the opportunity

٤. وكأسٍ عصيتُ على شربها
صُروفاً من الزمنِ الغاصبِ

5. So when he saw that he cannot
Influence me anymore

٥. فَلما رأى أنه لا يلي
نُ له بعدَها أبداً جانبي

6. He saw to deliver my sanity to it
From a dispossessor and to a dispossessor

٦. رأى أن يسلِّمَ عقلي لها
فمِن سالبٍ وإلى سالبِ

7. So there circulated with it a mischievous flirt
And I flirt like the mischievous flirt

٧. فطافَت بها غادةٌ كاعبٌ
وأغيدُ كالغادةِ الكاعبِ

8. With young men who wrong time
And do not fulfill the duty

٨. على فتيةٍ يظلمونَ الزما
نَ ولا يَنزلونَ على واجبِ

9. He antagonizes them so he is on one side
Of the land and the people on the other side

٩. يحايدُهم فهو في جانبٍ
من الأرضِ والقومُ في جانبِ

10. As if they took an excursion in the dew
By the opinion of the writer, Abul Hasan

١٠. كأنّهم أخذوا في النّدى
برأي أبي الحَسَن الكاتِبِ

11. A young man who did not stop seeking
Gratitude from a seeking suitor

١١. فتىً لم يزل طالباً قاصداً
إلى الشكر من قاصدٍ طالبِ

12. The brother of Azma whom meteors strike
With every piercing comet

١٢. أخو عَزمةٍ ترشُقُ النائبا
تِ بكلّ شهابٍ لها ثاقبِ

13. His soul carried his money
On the morals of a dominant squanderer

١٣. لقد حملت نفسُه مالَه
على خُلُق مسرفٍ غالبِ

14. And it made everyone who hopes for
The knowledge of the false hope destitute

١٤. وقد أعوزَت كلَّ من يرتجي
هِ معرفةُ الأمل الكاذبِ

15. Virtues came with a nature
Handed over from the hand of the critic

١٥. مناقبُ جاء بها خلقةً
مسلَّمةً من يدِ العائبِ

16. Thalab certified them true
And praise is not more truthful than a praiser

١٦. أقرَّ بتصديقها ثالبوه
وما أصدقَ المدحَ من ثالبِ

17. And how many times he was generous to me
And considers the favor of the giver to me

١٧. وكم مرةٍ جاد لي واهباً
ويحسبُ لي منَّةَ الواهبِ

18. And among the people is money without a spender
Much and praise without a gainer

١٨. وفي الناسِ مالٌ بلا باذلٍ
كثيرٌ وحمدٌ بلا كاسبِ