1. The sky flashed lightning or a light appeared to you,
Or gaps opened for you in the darkness,
ูก. ุณู
ุง ููู ุจุฑูู ุฃู ุจูุฏุง ููู ููุฑู
ุฃู ุงููุดูููุช ุชุญุชู ุงูุธูุงู
ุซูุบูุฑู
2. Or did intoxication with the wine of love make you delirious?
Wake up, for the effects of wine have passed.
ูข. ุฃู
ุงูุณูุฑู ู
ู ุฎูู
ุฑ ุงููููู ุจูู ูุงุนูุจู
ุฃููู ูููุฏ ุฏุงุฑูุช ุนูููู ุฎูู
ูุฑู
3. It's as if you did not realize that parting from them
Was able to take what barriers had withheld.
ูฃ. ูุฃููููู ู
ุง ูุฏููุฑุชู ุฃููู ููุฑุงูููู
ุนูู ุฃุฎุฐู ู
ุง ุงุณุชูุจูู ุงูุตููุฏูุฏู ููุฏูุฑู
4. Does the authority of her tears weigh equally in your eyes
With the unjust authority of separation?
ูค. ุฃููุนุฏููู ูู ุนููููููู ุณูุทุงู ุฏู
ุนููุง
ูุณูุทุงูู ูุฐุง ุงูุจููู ูููู ููุฌูุฑู
5. Passion, longing, burning pain, and youthfulness,
Flame, fervor, sighing, and groaning.
ูฅ. ุบูุฑุงู
ู ูุดูููู ูููุนุฉู ูุตูุจุงุจุฉู
ูููุจู ูููุฌุฏู ุฑูุฉู ูุฒูููุฑู
6. A heart that bears some separation
Is not harmed by it, being patient.
ูฆ. ูุฅููู ููุคุงุฏุงู ููุญู
ูู ุงูุจููู ุจุนุถู ุฐุง
ุนูููู ููุง ูุฃุฐู ุจูู ููุตุจูุฑู
7. Did she leave me, when her eyelids bid farewell,
With words the lands repeat in their travel?
ูง. ุฃุชุงุฑููุชู ุฅุฐ ูุฏููุนูุชูู ุฌูููููุง
ุญูุฏูุซุงู ุจู ุฑูุจู ุงูุจูุงุฏู ููุณูุฑู
8. Iโm confused about my affair and yours in love,
Yet Iโm an expert physician in such matters.
ูจ. ุชุญูููุฑุชู ูู ุฃู
ุฑู ูุฃู
ุฑูู ูู ุงููููู
ูุฅูููู ูุทุจูู ุจุงูุฃู
ูุฑู ุจูุตูุฑู
9. The guide urges the camel and litter onwards;
But separation is only a litter and camel.
ูฉ. ูุญุซ ุจูู ุงูุญุงุฏู ุจูุนูุฑุงู ููููุฏุฌุงู
ูู
ุง ุงูุจููู ุฅูุง ูููุฏุฌู ูุจูุนูุฑู
10. The camelโs eye watches me as if,
Whenever my eye looked at it, jealous.
ูกู . ูุชุฑููุจููู ุนููู ุงูุจูุนูุฑ ูุฃูููู
ุฅุฐุง ููุธุฑูุช ุนูููู ุฅููู ุบูููุฑู
11. My friend, the night has grown long with us,
Yet the night for the heart's sweethearts is short.
ูกูก. ุฎูููููู ูุฐุง ุงููููู ูุฏ ุทุงูู ุนููุฏูุง
ูููู ุฎูููุงุชู ุงููููุจู ููุตูุฑู
12. I had a vision of her visiting me,
But how can it visit now that sleep is denied me?
ูกูข. ููุฏ ูุงูู ูู ู
ูู ุฎูุงูู ููุฒูุฑูู
ููู
ููุง ู
ูููุนุชู ุงูููู
ู ูููู ููุฒูุฑู
13. Why should my heart be cured of love
And I have no love, completeness of bliss?
ูกูฃ. ูู
ุง ุณุฑูู ูููุจู ุฃู ููุนุงูู ู
ูู ุงููููู
ูุฃูููู ุจููุง ุญุจูู ููุชู
ูู ุณุฑูุฑู
14. Iโm too busy with love's madness
To seek diversion; it makes even mountains deaf.
ูกูค. ูุฅูููู ููู
ุดุบููู ุนู ุงููููู ูู ุงููููู
ุจุฎุทุจู ูู ุตู
ูู ุงูุฌุจุงูู ุชูู
ูุฑู
15. May God water the Raodhbaariโs grave with rain,
For in him the branches of knowledge have tombs.
ูกูฅ. ุณููู ุงููููู ูุจุฑู ุงูุฑูุฐูุจุงุฑููู ูุงุทููุงู
ููููู ูุฃุฌูุงุณู ุงูุนููู
ููุจูุฑู
16. A noble youth in whom all desires are frustrated,
Wealthy, yet has no interest in wealth and is poor.
ูกูฆ. ูุชูู ุฒููุฏูุช ููู ุงูุฑููุบุงุฆุจ ูููููุง
ุบููููู ุนู ุงูุฃุนุฑุงุถู ููู ููููุฑู
17. If he has died, his virtues have not died
Which among narrators of traditions have life.
ูกูง. ูุฆู ู
ุงุชู ู
ุง ู
ุงุชูุช ู
ุญุงุณููู ุงูุชู
ููุง ุจููู ุฃุตุญุงุจู ุงูุญุฏูุซู ููุดูุฑู
18. I deny the words of the elegists falsely
Composing, for denying truths is composing falsely.
ูกูจ. ุฃูุฐููุจ ุฃุฎุจุงุฑู ุงููุนุงุฉู ุชูุฒููููุฑุงู
ุนูู ุฃููู ุชูุฐูุจู ุงูุญูุงุฆูู ุฒููุฑู
19. It's as if the bier, the day it bore him,
Moved lightly above the people on a bed.
ูกูฉ. ูุฃููู ุงูุนููู ู
ูุญู
ููุฉู ููู
ุญูู
ููู
ูุณูุฑู ุจูุง ูููู ุงูุฑุฌุงู ุณูุฑูุฑู
20. Worries about losing him have not left me,
For my pleasure in life is only fancy.
ูขู . ููุง ุจูุฑุญูุช ุนูููู ูู
ูู
ู ูููููุฏูู
ูุฅููู ุงุบุชูุจุงุทู ุจุงูุญูุงุฉู ุบูุฑูุฑู