1. With the bewilderment of the perplexed he turned,
And did not live the year of the sleeper.
ูก. ุชูููููู ุจุชููููู
ูุฉู ุงููุงุฆูู
ู
ูู
ุง ุณูููู ู
ู ุณููุฉู ุงููููุงุฆูู
ู
2. And he threw down the events I had thrown at him,
As fresh talk to the pouring tear.
ูข. ูุฃูููู ุญููุงุฏูุซู ุฃููููุชููููู
ุญูุฏูุซุงู ุฅููู ุงูู
ูุฏู
ูุน ุงูุณููุงุฌู
ู
3. Like the shame of an old man who hides his gray hair,
To the concealment of what cannot be concealed.
ูฃ. ูุฐู ุดูู
ูุทู ููุณุชูุณุฑ ุงูู
ูุดูุจู
ุฅูู ููุชู
ู ู
ุง ููุณู ุจุงููุงุชูู
ู
4. And he blocked with his frowning eyelids,
So you cut through with the sharp, sharp sword.
ูค. ููุตุฏูู ุจูู
ูุฑูููู ุฃุฌูุงูููู
ูุฃูุฏู
ุงูู ุจุงูุตููุงุฑูู
ุงูุตููุงุฑูู
ู
5. And how could you wish for him as a friend,
When this is the nature of the appeased?
ูฅ. ููููู ุชูู
ููููุชููู ูุงุตููุงู
ุฃู
ุง ูุฐูู ุบูุฑููุฉู ุงูุณููุงููู
ู
6. What would desire hurt if you were stingy
With the secret of desire, fearing the blamer?
ูฆ. ูู
ุงุฐุง ููุถููุฑู ุงููููู ุฅู ุจูุฎูู
ุชู ุจุณุฑูู ุงููููู ุฎููููุฉู ุงููุงุฆูู
ู
7. And your eyelids are covering,
They have glances to Hatem.
ูง. ูุฃูุฌูุงูู ุนููููู ุทุงุฆููููุฉู
ูููุง ููุธูุฑุงุชู ุฅูู ุญุงุชูู
ู
8. And a star that warned me of sunset,
If only sunset were upon the stars!
ูจ. ููุงุฌูู
ุฉู ุฃูุฐูุฑุชูู ุงูุบูุฑูู
ุจู ููููุชู ุงูุบูุฑูุจู ุนููู ุงููููุงุฌูู
ู
9. It shines while its inside is dark,
As the argument of the unjust was adorned.
ูฉ. ุชูุถููุกู ูุจุงุทููููุง ู
ูุธููู
ู
ููู
ุง ุฒูุฎุฑูููุช ุญูุฌููุฉู ุงูุธููุงููู
ู
10. It held a funeral for the past,
And did not wear the dress of the mourner.
ูกู . ุฃูุงู
ูุช ุนููู ู
ุง ู
ูุถู ู
ุฃุชูู
ุงู
ูู
ุง ููุจูุณูุช ูุจุณูุฉู ุงูู
ุงุชูู
ู
11. Nor did the blacks of sorrow water the whites,
And the whites of the hands of Abul Qasim.
ูกูก. ููุง ุณูููุชู ุงูุจูุถู ุณูุฏู ุงูุบูู
ุง
ู
ู ูุจูุถู ุฃูุงุฏู ุฃุจู ุงููุงุณูู
ู
12. Dew avoided their hands,
And the side of his lasting abode.
ูกูข. ูุฌุงููุจููููู ุงููููุฏู ู
ู ููุฏูู
ูู ูู
ูู ุตููุจู ุฏูู
ูุชููู ุงูุฏููุงุฆูู
ู
13. He built glory while people destroyed it,
A legacy of the past to the future.
ูกูฃ. ุจููู ุงูู
ูุฌุฏู ูุงููููุงุณู ูู ููุฏู
ูู
ูุตูููุฉู ู
ุงุถู ุฅูู ูุงุฏูู
ู
14. If his dwelling is what he built,
Then where do we see the destroyerโs dwelling?
ูกูค. ูุฅูู ูุงูู ู
ูุณูููู ู
ุง ุจูููู
ูุฃููู ููุฑู ู
ูุณููู ุงููุงุฏูู
ู
15. And when I heard of him as resolute,
I came to it an opportunity for the resolute,
ูกูฅ. ููู
ุง ุณูู
ูุนุชู ุจูู ุญุงุฒูู
ุงู
ุฃุชููุชู ุจููุง ููุฑุตูุฉู ุงูุญุงุฒูู
ู
16. It has branches in the tribe of Murrah,
Fulfilling their rights is imperative.
ูกูฆ. ูููุง ุดูุนูุจู ูู ุจููู ู
ูุฑููุฉู
ููููู
ู ุจูุญููููู
ู ุงููุงุฒูู
ู
17. And a state I hoped for it the like of
What is hoped from water for the thirsty.
ูกูง. ูุญุงูู ุฑูุฌููุชู ููุง ู
ูุซูู ู
ุง
ููุฑุฌููู ู
ู ุงูู
ุงุกู ูููุญุงุฆูู
ู
18. And that gleamed on its face,
So it came to you frowning and smiling.
ูกูจ. ูููุฏ ูุงุญู ุฐููู ูู ููุฌูููุง
ูุฌุงุกูุชูู ูู ุนุงุจุณู ุจุงุณูู
ู
19. How evident is the sparkling sword
On the fallen, ruined, overwhelming one!
ูกูฉ. ูู
ุง ุฃุจููู ุงููููููู ุงูู
ูุณุชูููู
ุฑู ุนููู ุงูุญุงูููู ุงูุญุงูููู ุงููุงุญูู
ู
20. And the people claimed they had enough
Of what stinginess imagined for the claimant.
ูขู . ููุฏ ุฒูุนู
ู ุงููููุงุณู ุฃู ููุฏ ุบููููุง
ุจูู
ุง ุฎูููููู ุงูุจูุฎูู ูููุฒููุงุนูู
ู
21. Give the pearls from the scattering of their deeds,
For how is there singing without the composer?
ูขูก. ููุจู ุงูุฏูุฑูู ู
ู ููุซุฑู ุฃูุนุงูููู
ููููู ุงูุบูุงุก ุนูู ุงููุงุธูู
ู
22. And I did not know a sword that would be
Sufficient without the hand and the erect one.
ูขูข. ูู
ุง ูููุชู ุฃุนุฑููู ุณูููุงู ูููู
ูู ุบูููููุงู ุนูู ุงูููุฏู ูุงููุงุฆูู
ู