Feedback

The forbidden love

ุฅู† ุงู„ู‡ูˆู‰ ุงู„ู…ุฌุญูˆุฏุง

1. The forbidden love
Prevents you both from returning

ูก. ุฅู† ุงู„ู‡ูˆู‰ ุงู„ู…ุฌุญูˆุฏุง
ูŠู†ู‡ุงูƒูู…ุง ุฃู† ุชูŽุนูˆุฏุง

2. And whenever it says "Enough!"
O my two watchers increase!

ูข. ูˆูƒู„ู…ุง ู‚ุงู„ ูƒููุง
ูŠุง ู†ุงุธูุฑูŠู‘ูŽ ูุฒูŠุฏุง

3. I see no relief from it
Except tears that bear witness

ูฃ. ูู…ุง ุฃุฑู‰ ู„ูŠ ุนู„ูŠู‡
ุฅู„ุง ุงู„ุฏู…ูˆุนูŽ ุดูู‡ูˆุฏุง

4. And many a ghost of loved one
Has brought a distant beloved closer

ูค. ูˆุฑุจู‘ูŽ ุทุงุฑู‚ ุทูŠูู
ุฃุฏู†ู‰ ุญุจูŠุจุงู‹ ุจูŽุนูŠุฏุง

5. Loyalty has settled with me
While fickleness has wandered

ูฅ. ุฃู…ุณู‰ ุงู„ูˆูุงุกู ู…ู‚ูŠู…ุงู‹
ุนู†ุฏูŠ ูˆุฃุถุญู‰ ุดูŽุฑูˆุฏุง

6. My eyelids are consoled by your ghost
Though the indifferent scorn me

ูฆ. ุตูู„ูŠ ุจุทูŠููƒู ุทูŽุฑููŠ
ูˆุทุงูˆูู„ูŠู†ูŠ ุงู„ุตู‘ูุฏูˆุฏุง

7. I am content never
To receive your night letter

ูง. ูู‚ุฏ ุฑูŽุถูŠุชู ุนู„ู‰ ุฃู†
ู„ุง ุชูŽุจุนูŽุซูŠ ุงู„ุชู‘ูŽุณู‡ูŠุฏุง

8. Rise, my boy, and awaken
The sleepers for the wine cup

ูจ. ู‚ู… ูŠุง ุบู„ุงู…ู ูู†ุจู‘ูู‡
ู„ู„ูƒุฃุณู ู‚ูˆู…ุงู‹ ุฑูู‚ูˆุฏุง

9. Replace their night with
Those who sit at leisure

ูฉ. ูˆุนูˆุถู ุงู„ู„ูŠู„ ู…ู†ู‡ู…
ุชู„ูƒูŽ ุงู„ุฏู†ุงู† ุงู„ู‚ูุนูˆุฏุง

10. The day has passed so produce
From it a fresh new day

ูกู . ู…ุถู‰ ุงู„ู†ู‡ุงุฑู ูุฃุทู„ูุน
ู…ู†ู‡ุง ู†ู‡ุงุฑุงู‹ ุฌูŽุฏูŠุฏุง

11.
Do not forgive nights

ูกูก. ูˆู„ุง ุชุณุงู…ูุญ ู„ูŠุงู„ูŠ
ูƒูŽ ุฃู† ุชูˆุงููŠูƒ ุณูˆุฏุง

12. That come to you in black
Say to a leg and a forearm

ูกูข. ูˆู‚ู„ ู„ุณุงู‚ู ูˆุดุงุฏู
ุฃุญุณู†ุชูู…ุง ูุฃุนูŠุฏุง

13. โ€œExcellent! Now repeat!โ€
Let this time of yours pass

ูกูฃ. ูˆู„ูŠูŽู…ุถู ูˆู‚ุชููƒูŽ ู‡ุฐุง
ู‚ุจู„ ุงู„ููˆุงุชู ุญูŽู…ูŠุฏุง

14. Before it escapes, praiseworthy
If cares pain you

ูกูค. ูˆุฅู† ุฃู„ู…ู‘ูŽ ู…ู„ู…ู‘ูŒ
ููƒูู† ุนู„ูŠู‡ ุฌูŽู„ูŠุฏุง

15. Be steadfast against them
For if you complain

ูกูฅ. ูู„ุณุชูŽ ุชู„ู‚ู‰ ุฅุฐุง ู…ุง
ุดูƒูˆุชูŽ ุฅู„ุง ุญูŽุณูˆุฏุง

16. You will meet only the envious
If a departure turns away from you

ูกูฆ. ุฅู† ูŠู†ุตุฑูู ุนู†ูƒ ุตุฑููŒ
ูŠูŽุณูุคู‡ู ุฃู† ู„ุง ูŠูŽุนูˆุฏุง

17. Sorry it will not return
Turn away from people completely

ูกูง. ูุงุถุฑูุจ ุนู† ุงู„ู†ุงุณู ุตูŽูุญุงู‹
ุญุชู‰ ุชูู„ุงู‚ูŠ ููŽุฑูŠุฏุง

18. Until you meet the unique one
The generous died and evening found

ูกูจ. ู…ุงุช ุงู„ูƒุฑุงู…ู ูˆุฃู…ุณู‰
ุฃุจูˆ ุงู„ูˆุญูŠุฏู ูˆูŽุญูŠุฏุง

19. The father of the only child alone
Wherever the nobles camped

ูกูฉ. ูุญูŠุซู ู…ุง ุญู„ู‘ูŽ ุญู„ู‘ูŽุช
ุจู‡ ุงู„ุนูุงุฉู ูˆูููˆุฏุง

20. The commoners thronged
Crying out against the times

ูขู . ูŠูŽุณุชุตุฑุฎูˆู†ูŽ ุนู„ู‰ ุงู„ุฏู‘ูŽู‡
ุฑู ู…ู†ู‡ ู…ูŽุฌุฏุงู‹ ูˆุฌููˆุฏุง

21. For glory and munificence

ูขูก. ู„ู„ู‘ูŽู‡ ุฏุฑูƒูŽ ุตูŽุนุจุงู‹
ุนู„ู‰ ุงู„ุฒู…ุงู† ุดูŽุฏูŠุฏุง

22. Bravo! Hard on the age
And firm of resolution

ูขูข. ุชุดุชุฏู‘ู ุจุฃุณุงู‹ ุนู„ู‰ ุตูŽุฑ
ููู‡ู ูˆุชุตู„ูุจู ุนููˆุฏุง

23. Nights avoid you
If they are able to deviate

ูขูฃ. ุชุญูŠุฏู ุนู†ูƒ ุงู„ู„ูŠุงู„ูŠ
ุฅู† ุงุณุชูŽุทุงุนูŽุช ู…ูŽุญูŠุฏุง

24. You become beneficial to spend the night
Having benefited in the day

ูขูค. ุชูุถุญูŠ ู…ูููŠุฏุงู‹ ู„ุชูู…ุณูŠ
ู…ู† ุงู„ุซู†ุง ู…ูุณุชูŽููŠุฏุง

25. With an ambition that has no limit
And climbs upward with pleasure

ูขูฅ. ุฐุง ู‡ู…ู‘ูŽุฉู ู‚ุฏ ุชูŽู†ุงู‡ูŽุช
ูˆุชูŽุณุชูŽู„ุฐู‘ู ุงู„ุตู‘ูุนูˆุฏุง

26. If you wished you would wish
To be able to do more

ูขูฆ. ู„ูˆ ู…ูู†ู‘ููŠุช ู„ุชู…ู†ู‘ูŽุช
ุฃู† ุชุณุชุทูŠุนูŽ ู…ูŽุฒูŠุฏุง

27. With a determination that you do not see
Increased save by fuel

ูขูง. ูˆุนุฒู…ุฉู ู„ุง ุชุฑุงู‡ุง
ุชุฒุฏุงุฏู ุฅู„ุง ูˆู‚ููˆุฏุง

28. How many a harried day
Have you not met pursued

ูขูจ. ูˆุฑุจู‘ูŽ ูŠูˆู… ุทุฑุงุฏู
ู„ู… ุชูู„ููŽ ููŠู‡ ุทูŽุฑูŠุฏุง

29. On which you grew more youthful
When the fledgling took flight

ูขูฉ. ุชุฒุฏุงุฏู ููŠู‡ ุดุจุงุจุงู‹
ุฅุฐุง ุฃูŽุดุงุจ ุงู„ูˆูŽู„ูŠุฏุง

30. Virtues for you have burdened
The poem to convey them

ูฃู . ู…ู†ุงู‚ุจูŒ ู„ูƒ ูƒู„ู‘ูŽู
ู†ูŽ ุญู…ู„ู‡ู†ู‘ูŽ ุงู„ู‚ูŽุตูŠุฏุง

31. I structured and prolonged hearing them
And their melodies

ูฃูก. ุณูŠู‘ูŽุฑุชู‡ุง ูˆุฃุทู„ุช ุงุณ
ุชูู…ุงุนูŽู‡ุง ูˆุงู„ู†ู‘ูŽุดูŠุฏุง